İşaya 43:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 "Sizler benim tanıklarımsınız" diyor Yahve, "Seçmiş olduğum hizmetkârımla birlikte; Ta ki beni tanıyıp da inanasınız Ve benim O olduğumu anlayasınız. Benden önce Tanrı yoktu, Benden sonra da olmayacaktır. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 “Tanıklarım sizlersiniz” diyor RAB, “Seçtiğim kullar sizsiniz. Öyle ki beni tanıyıp bana güvenesiniz, Benim O olduğumu anlayasınız. Benden önce bir tanrı olmadı, Benden sonra da olmayacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 RAB diyor: Siz şahitlerim, ve seçtiğim kulumsunuz, ta ki, bilip bana inanasınız ve ben o olduğumu anlıyasınız; benden önce Allah olmadı, ve benden sonra olmıyacak. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 „Танъкларъм сизлерсиниз“ дийор РАБ, „Сечтиим куллар сизсиниз. Ьойле ки бени танъйъп бана гювенесиниз, Беним О олдууму анлаясънъз. Бенден ьондже бир танръ олмадъ, Бенден сонра да олмаяджак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 “Tanıklarım sizlersiniz” diyor RAB, “Seçtiğim kullar sizsiniz. Öyle ki beni tanıyıp bana güvenesiniz, Benim O olduğumu anlayasınız. Benden önce bir tanrı olmadı, Benden sonra da olmayacak. Ver Capítulo |