Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Hoşea 10:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 “Ey İsrael, Giva günlerinden beri günah işledin. Orada kaldılar. Kötülük çocuklarına karş olan savaş Giva'da onları yakalamaz.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 “Ey İsrail, Giva'da geçirdiğin günlerden beri Günah işledin. Orada direndiniz bana. Kötülere karşı açılan savaş Giva'da size erişemez mi?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ey İsrail, Gibea günlerinden beri suç işledin; orada durdular; fesat oğullarına karşı olan cenk Gibeada onlara erişmez.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 „Ей Исраил, Гива'да гечирдиин гюнлерден бери Гюнах ишледин. Орада дирендиниз бана. Кьотюлере каршъ ачълан саваш Гива'да сизе еришемез ми?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 “Ey İsrail, Giva'da geçirdiğin günlerden beri Günah işledin. Orada direndiniz bana. Kötülere karşı açılan savaş Giva'da size erişemez mi?

Ver Capítulo Copiar




Hoşea 10:9
12 Referencias Cruzadas  

Yahve yeryüzünde insanın kötülüğünün büyüklüğünü ve insanın yüreğindeki düşüncelerindeki her hayalinin sürekli yalnızca kötülük olduğunu gördü.


Yahve hoş kokuyu kokladı. Yahve yüreğinde şöyle dedi: “Artık insan yüzünden toprağı yeniden lanetlemeyeceğim, çünkü insanın yüreğinin hayalleri gençliğinden beri kötüdür. Daha önce yaptığım gibi her canlıya bir daha asla vurmayacağım.


İstediğim zaman onları cezalandıracağım; Ve iki suçlarına bağlı oldukları zaman Uluslar onlara karşı toplanacak.


İsrael'in günahı, Aven'in yüksek yerleri de yok olacak. Onların sunakları üzerinde diken ve devedikeni çıkacak. Dağlara, "Bizi örtün!" ve tepelere, "Üzerimize düşün!" diyecekler.


“Giva'da boynuzu, Rama'da boruyu çalın! Beyt Aven'de savaş narası atın, senin ardında, ey Benyamin!


Giva günlerinde olduğu gibi Kendilerini derinden bozdular. Suçlarını hatırlayacak, Günahları için onları cezalandıracak.


Givalılar bana karşı kalktılar ve geceleyin evi kuşattılar. Beni öldürmek istediler, cariyeme tecavüz ettiler, o da öldü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos