Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Daniel 5:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 O zaman kralın yüzü değişti, düşünceleri onu rahatsız etti; uyluk eklemleri çözüldü, dizleri birbirine çarptı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 aklından geçenler onu ürküttü, benzi soldu; eli ayağı tutmaz oldu, dizlerinin bağı çözüldü.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 O zaman kıralın benzi değişti, ve düşünceleri kendisini üzdü; ve belinin oynak yerleri çözüldü, ve dizleri birbirine çarptı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 аклъндан геченлер ону юркюттю, бензи солду; ели аяъ тутмаз олду, дизлеринин баъ чьозюлдю.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 aklından geçenler onu ürküttü, benzi soldu; eli ayağı tutmaz oldu, dizlerinin bağı çözüldü.

Ver Capítulo Copiar




Daniel 5:6
21 Referencias Cruzadas  

Su gibi dökülüyorum. Bütün kemiklerim eklemlerinden çıktı. Yüreğim balmumu gibi, İçimde eriyor.


Gözleri kararsın ki göremesinler. Sırtları hep bükük olsun.


Zayıf elleri güçlendirin Güçsüz dizleri sağlamlaştırın.


Onların arasında kimse yorulmayacak, tökezlemeyecek; Hiç kimse ne uyuyacak, ne de uyuklayacak, ne bellerinin kuşağı çözülecek, Ne de çarıklarının kayışı kopacak,


Babil kralı onların haberini duydu, Ve elleri güçsüzleşti. Onu sıkıntı, Doğuran kadın gibi ağrılar tuttu.


Onlar sana, ‘Niçin içini çekiyorsun?’ diye sorduklarında, ‘Haber yüzünden, çünkü geliyor!’ diyeceksin. Her yürek eriyecek, her el gevşeyecek, her ruh bayılacak ve her diz su gibi zayıf olacak. İşte geliyor ve gerçekleşecek, diyor Efendi Yahve.


Bütün eller güçsüz olacak, bütün dizler su gibi zayıf olacak.


Nebukadnetsar'ın krallığının ikinci yılında Nebukadnetsar düşler gördü; ruhu sıkıldı ve uykusu kaçtı.


Bunun üzerine Nebukadnetsar öfkeyle doldu ve yüzünün şekli Şadrak, Meşak ve Abednego'ya karşı değişti. Söyleyip fırının her zamankinden yedi kat daha fazla ısıtılmasını buyurdu.


O zaman, adı Belteşatsar olan Daniel bir süre sessiz şaşkın kaldı ve düşünceleri onu rahatsız etti. Kral, “Belteşatsar, düş ve yorum seni rahatsız etmesin” diye karşılık verdi. Belteşatsar, “Efendim, düş senden nefret edenler için, yorumu da düşmanların için olsun” diye karşılık verdi.


Beni korkutan bir düş gördüm; yatağımdaki düşünceler ve başımın görümleri beni rahatsız etti.


Tam aynı saatte, bir insan elinin parmakları göründü ve şamdanın yanında, kral sarayının duvarının sıvası üzerine yazdı. Kral yazan elin parçasını gördü.


“İşte meselenin sonu. Bana gelince, Daniel, düşüncelerim beni çok rahatsız etti ve yüzüm değişti; ama meseleyi yüreğimde sakladım.”


Öyleyse, sarkık elleri kaldırın ve zayıf dizleri doğrultun.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos