Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Daniel 2:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Nebukadnetsar'ın krallığının ikinci yılında Nebukadnetsar düşler gördü; ruhu sıkıldı ve uykusu kaçtı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Nebukadnetsarın kırallığının ikinci yılında, Nebukadnetsar düşler gördü; ve ruhu sıkıldı, ve uykusu kaçtı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Краллъънън икинджи йълънда Небукаднессар бир дюш гьордю. Руху юзюнтюйле сарсълдъ, уйкусу качтъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

Ver Capítulo Copiar




Daniel 2:1
14 Referencias Cruzadas  

O gece kral uyuyamadı. Tarihler Kitabı'nın getirilmesini buyurdu ve krala okundu.


Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in dördüncü yılında (bu, Babil Kralı Nebukadnetsar'ın birinci yılıydı), Yahuda halkının tümü hakkında Yeremya'ya gelen söz şudur:


Kral onlara, "Bir düş gördüm ve o düşü bilmek için ruhum sıkılıyor" dedi.


Yüce Tanrı'nın benim için yapmış olduğu Belirtileri ve harikaları göstermek bana iyi göründü.


Beni korkutan bir düş gördüm; yatağımdaki düşünceler ve başımın görümleri beni rahatsız etti.


O zaman Kral Belşatsar çok sıkıldı, yüzü değişti, beyleri de şaştı.


Sonra kral sarayına gitti ve geceyi oruçlu geçirdi. Önüne hiçbir çalgı getirilmedi ve uykusu kaçtı.


Babil Kralı Belşatsar’ın birinci yılında, Daniel yatağındayken bir düş ve başında görümler gördü. Sonra düşü yazdı ve konuların özetini anlattı.


“Ben Daniel, ruhum bedenimin içinde kederlendi ve başımdaki görümler beni rahatsız etti.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos