Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 32:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Yaptıkları buzağıyı alıp ateşte yaktı, toz haline gelinceye kadar ezdi suyun üzerine serpti ve İsrael'in çocuklarına içirdi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Yaptıkları buzağıyı alıp yaktı, toz haline gelinceye dek ezdi, sonra suya serperek İsrailliler'e içirdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve yaptıkları buzağıyı aldı, ve ateşte yaktı, ve toz oluncıya kadar ezdi, ve suyun yüzüne saçıp İsrail oğullarına içirdi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Яптъкларъ бузаъйъ алъп яктъ, тоз халине гелинджейе дек езди, сонра суя серперек Исраиллилер'е ичирди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Yaptıkları buzağıyı alıp yaktı, toz haline gelinceye dek ezdi, sonra suya serperek İsrailliler'e içirdi.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 32:20
10 Referencias Cruzadas  

Annesi Maaka'yı da kraliçelikten aldı, çünkü Aşera için iğrenç bir put yapmıştı. Asa onun putunu kesip Kidron Deresi'nde yaktı.


Dahası Nevat oğlu Yarovam'ın İsrael'i günah işlettirdiği Beytel'deki sunak ve yüksek yeri, o sunağı ve yüksek yeri yıktı; ve yüksek yeri yaktı, ezip toz etti ve Aşera'yı yaktı.


Yahve'nin evinden, Yeruşalem'in dışında, Kidron Vadisi'ne Aşera'yı çıkardı ve Kidron Vadisi'nde yaktı, toz etti, tozunu da sıradan insanların mezarlarına serpti.


Onun önünde Baal'ların sunaklarını yıktılar; ve onların üstündeki yüksekte bulunan buhur sunaklarını kesip devirdi. Aşera direklerini, oyma suretleri ve dökme suretleri parçaladı, onları toz edip onlara kurban kesenlerin mezarlarına saçtı.


Moşe Aron'a, "Bu halk sana ne yaptı da onların üzerine büyük bir günah getirdin?" dedi.


Bu nedenle kendi yollarının ürününü yiyecekler, Kendi entrikalarına doyacaklar.


Sadakatsiz kendi yollarının karşılığını alacaktır, Aynı şekilde iyi insan kendi yolları için ödüllendirilecektir.


Onların ilâhlarının oyma putlarını ateşle yakacaksın. Üzerlerindeki gümüşe ya da altına göz dikmeyeceksin, ve onu kendine almayacaksın; yoksa onunla tuzağa düşersin. Çünkü bu, Tanrın Yahve'ye iğrenç bir şeydir.


Ancak onlara şöyle yapacaksın: Sunaklarını yıkacaksın, dikili taşlarını parçalayacaksın, Aşera putlarını keseceksin ve oyma putlarını ateşle yakacaksın.


Günahınızı, yaptığınız buzağıyı alıp ateşle yaktım ve onu parçaladım ve toz haline gelinceye kadar onu iyice ezdim. Tozunu dağdan inen dereye attım.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos