Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 14:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 İsrael ordugâhının önünden giden Tanrı'nın meleği yer değiştirip arkalarına gitti. Bulut sütunu da önlerinden yer değiştirip arkalarında durdu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19-20 İsrail ordusunun önünde yürüyen Tanrı'nın meleği yerini değiştirip arkaya geçti. Önlerindeki bulut sütunu da yerini değiştirip arkalarına, Mısır ve İsrail ordularının arasına geldi. Gece boyunca bulut bir yanı karartıyor, öbür yanı aydınlatıyordu. Bu yüzden, bütün gece iki taraf birbirine yaklaşamadı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve İsrail ordusunun önünde yürüyen Allahın meleği yerini değiştirip arkalarında yürüdü; ve bulut direği önlerinden yerini değiştirip arkalarında durdu;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19-20 Исраил ордусунун ьонюнде йюрюйен Танръ'нън мелеи йерини деиштирип аркая гечти. Ьонлериндеки булут сютуну да йерини деиштирип аркаларъна, Мъсър ве Исраил ордуларънън арасъна гелди. Гедже бойунджа булут бир янъ карартъйор, ьобюр янъ айдънлатъйорду. Бу йюзден, бютюн гедже ики тараф бирбирине яклашамадъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19-20 İsrail ordusunun önünde yürüyen Tanrı'nın meleği yerini değiştirip arkaya geçti. Önlerindeki bulut sütunu da yerini değiştirip arkalarına, Mısır ve İsrail ordularının arasına geldi. Gece boyunca bulut bir yanı karartıyor, öbür yanı aydınlatıyordu. Bu yüzden, bütün gece iki taraf birbirine yaklaşamadı.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 14:19
14 Referencias Cruzadas  

Moşe ve Aron’un eliyle, Halkını sürü gibi güttün.


Onları güvenlik içinde götürdü ve korkmadılar. Ama deniz düşmanlarını alt etti.


Mısır ordugâhıyla İsrael ordugâhının arasına geldi. Bulut ve karanlık vardı ama geceyi aydınlatıyordu. Bütün gece biri ötekinin yanına yaklaşmadı.


Sabah nöbetinde Yahve ateş ve bulut sütunundan Mısır ordusuna baktı ve Mısır ordusunu şaşkına çevirdi.


Şimdi git, halkı sana söylediğim yere götür. İşte, meleğim senin önünden gidecek. Ancak cezalandıracağım gün, onları günahlarından ötürü cezalandıracağım.”


Çünkü aceleyle çıkmayacaksınız, Kaçarak da gitmeyeceksiniz; Çünkü Yahve önünüzden gidecek Ve İsrael'in Tanrısı ardınızda korumanız olacak.


O zaman ışığın sabah gibi parlayacak, Şifan hemen görünecek; Doğruluğun önünden gidecek, Yahve'nin görkemi ardında koruman olacak.


Bütün sıkıntılarında O sıkıntı çekti Ve huzurunda duran melek onları kurtardı. Sevgisiyle ve acımasıyla onları fidye ile kurtardı. Onları taşıdı, eskiden beri de onları taşıdı.


Yahve bir peygamber aracılığıyla İsrael'i Mısır'dan çıkardı, Ve bir peygamber aracılığıyla o korundu.


Yahve'ye feryat ettiğimizde sesimizi duydu, bir melek göndererek bizi Mısır'dan çıkardı. İşte, biz senin sınırının kenarındaki Kadeş kentindeyiz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos