2.SAMUEL 6:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Kral David'e, "Tanrı'nın Sandığı nedeniyle Yahve, Ovet-Edom'un evini ve ona ait olan her şeyi kutsadı" denildi. Böylece David gitti ve Tanrı'nın Sandığı'nı Ovet-Edom'un evinden David'in kentine sevinçle çıkardı. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 “Tanrı'nın Sandığı'ndan ötürü RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı” diye Kral Davut'a bildirildi. Böylece Davut gidip Tanrı'nın Sandığı'nı Ovet-Edom'un evinden Davut Kenti'ne sevinçle getirdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194112 Ve kıral Davuda: RAB Obed-edomun evini, ve ona ait olanların hepsini Allahın sandığından dolayı bereketli kıldı, diye bildirildi. Ve Davud gidip Obed-edomun evinden Allahın sandığını Davud şehrine sevinçle çıkardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 „Танръ'нън Сандъъ'ндан ьотюрю РАБ Овет-Едом'ун аилесини ве она аит хер шейи кутсадъ“ дийе Крал Давут'а билдирилди. Бьойледже Давут гидип Танръ'нън Сандъъ'нъ Овет-Едом'ун евинден Давут Кенти'не севинчле гетирди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 “Tanrı'nın Sandığı'ndan ötürü RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı” diye Kral Davut'a bildirildi. Böylece Davut gidip Tanrı'nın Sandığı'nı Ovet-Edom'un evinden Davut Kenti'ne sevinçle getirdi. Ver Capítulo |