2.SAMUEL 5:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)20 David Baal Perazim'e geldi ve orada onları vurdu. Sonra şöyle dedi: "Suların yarığı gibi Yahve düşmanlarımı önümde kırdı." Bu nedenle o yerin adını Baal Perazim koydu. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200820 Bunun üzerine Davut Baal-Perasim'e gidip orada Filistliler'i bozguna uğrattı. Sonra, “Her şeyi yarıp geçen sular gibi, RAB düşmanlarımı önümden yarıp geçti” dedi. Bundan ötürü oraya Baal-Perasim adı verildi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194120 Ve Davud Baal-peratsime geldi, ve Davud orada onları vurup: Sular bentleri kırdığı gibi RAB da düşmanlarımı önümde kırdı, dedi. Bundan dolayı o yerin adını Baal-peratsim koydu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап20 Бунун юзерине Давут Баал-Перасим'е гидип орада Филистлилер'и бозгуна ураттъ. Сонра, „Хер шейи яръп гечен сулар гиби, РАБ дюшманларъмъ ьонюмден яръп гечти“ деди. Бундан ьотюрю орая Баал-Перасим адъ верилди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar20 Bunun üzerine Davut Baal-Perasim'e gidip orada Filistliler'i bozguna uğrattı. Sonra, “Her şeyi yarıp geçen sular gibi, RAB düşmanlarımı önümden yarıp geçti” dedi. Bundan ötürü oraya Baal-Perasim adı verildi. Ver Capítulo |