2.SAMUEL 3:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Saul'un evi ile David'in evi arasında savaş varken, Avner Saul'un evinde kendini güçlendirdi. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Saul'un soyuyla Davut'un soyu arasındaki savaş sürerken, Avner Saul'un soyu arasında güçleniyordu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 Ve Saul evi ile Davud evi arasında cenk olduğu zaman vaki oldu ki, Abner Saul evinde kendini kuvvetlendirmekte idi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Саул'ун сойуйла Давут'ун сойу арасъндаки саваш сюреркен, Авнер Саул'ун сойу арасънда гючленийорду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Saul'un soyuyla Davut'un soyu arasındaki savaş sürerken, Avner Saul'un soyu arasında güçleniyordu. Ver Capítulo |