2.SAMUEL 24:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 Melek elini Yeruşalem'i yok etmek için uzattığında, Yahve felaketten vazgeçti ve halkı yok eden meleğe, "Yeter artık. Şimdi elini çek." dedi. Yahve'nin meleği Yevuslu Aravna'nın harman yerinin yanındaydı. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 Melek Yeruşalim'i yok etmek için elini uzatınca, RAB göndereceği yıkımdan vazgeçti. Halkı yok eden meleğe, “Yeter artık! Elini çek” dedi. RAB'bin meleği Yevuslu Aravna'nın harman yerinde duruyordu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194116 Ve melek Yeruşalimi helâk etmek için ona doğru elini uzatınca, RAB mücazattan nadim olup kavmı helâk eden meleğe: Yeter; şimdi elini çek, dedi. Ve RABBİN meleği Yebusî Aravnanın harman yerinin yanında bulunuyordu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 Мелек Йерушалим'и йок етмек ичин елини узатънджа, РАБ гьондереджеи йъкъмдан вазгечти. Халкъ йок еден мелее, „Йетер артък! Елини чек“ деди. РАБ'бин мелеи Йевуслу Аравна'нън харман йеринде дуруйорду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 Melek Yeruşalim'i yok etmek için elini uzatınca, RAB göndereceği yıkımdan vazgeçti. Halkı yok eden meleğe, “Yeter artık! Elini çek” dedi. RAB'bin meleği Yevuslu Aravna'nın harman yerinde duruyordu. Ver Capítulo |