Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 23:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 O kalktı, eli yorulana ve eli kılıca yapışana dek Filistliler'i vurdu; ve Yahve o gün büyük bir zafer sağladı; ve halk sadece yağma almak için onun ardından geri döndü.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Ama Elazar yerinde durdu; eli yorulup kılıca yapışıncaya dek Filistliler'i öldürdü. O gün RAB büyük bir zafer sağladı. İsrailliler yalnız yere serilenleri yağmalamak üzere Elazar'a döndüler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 O kalktı, ve eli yorulup kılıca yapışıncıya kadar Filistîleri vurdu; ve RAB o gün büyük kurtuluş yaptı; ve kavm ancak çapul almak için onun ardınca döndüler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Ама Елазар йеринде дурду; ели йорулуп кълъджа япъшънджая дек Филистлилер'и ьолдюрдю. О гюн РАБ бюйюк бир зафер саладъ. Исраиллилер ялнъз йере сериленлери ямаламак юзере Елазар'а дьондюлер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Ama Elazar yerinde durdu; eli yorulup kılıca yapışıncaya dek Filistliler'i öldürdü. O gün RAB büyük bir zafer sağladı. İsrailliler yalnız yere serilenleri yağmalamak üzere Elazar'a döndüler.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 23:10
20 Referencias Cruzadas  

Ama o tarlanın ortasında durup onu savundu ve Filistliler'i öldürdü; ve Yahve büyük bir zafer sağladı.


Suriye Kralı'nın ordu komutanı Naaman, efendisinin yanında büyük ve saygın bir adamdı. Çünkü Yahve onun aracılığıyla Suriye'ye zafer vermişti. Ayrıca güçlü ve yiğit bir adamdı, ama cüzzamlıydı.


O David'le Pasdammim'deydi. Filistliler orada savaşmak için toplanmışlardı. Orada arpa dolu bir tarla vardı. Halk Filistliler'in önünden kaçtı.


Tanrı’yla yiğitlik ederiz, Çünkü düşmanlarımızı ezecek olan O’dur.


Krallara kurtuluş veren, Hizmetkârı David'i Ölümcül kılıçtan kurtaran sensin.


“Orduların kralları kaçıyor! Kaçıyorlar!” Evde bekleyen kadın ganimeti bölüştürür,


Bu nedenle ona büyüklerle birlikte pay vereceğim. Ganimeti güçlülerle birlikte paylaşacak, Çünkü canını ölüme döktü Ve suçlularla sayıldı; Yine de birçoklarının günahını o üstlendi ve günahkarlar için aracılık etti.


Çünkü, ulusların söz dinlemesi için Mesih’in benim aracılığımla yaptıkları dışında başka hiçbir şeyden söz etmeye cesaret edemem.


Biz kendimizi duyurmuyoruz, ama Mesih Yeşua’yı Efendi, kendimizi de Yeşua uğruna sizin hizmetkârlarınız olarak duyuruyoruz.


Yahve onları İsrael'in önünde şaşkına çevirdi. Onları Givon'da büyük vuruşla öldürdü ve onları Beyt-Horon yokuşu yolunda kovaladı ve onları Azeka'ya ve Makkeda'ya kadar vurdu.


İsrael'in Tanrısı Yahve İsrael için savaştığı için Yeşu bu kralların hepsini ve ülkelerini bir anda ele geçirdi.


Yahve onları İsrael'in eline teslim etti; onlar da onları vurup Büyük Sayda'ya, Misrefot Maim'e ve doğuya doğru Mispe Vadisi'ne kadar kovaladılar. Onlardan kimse kalmayıncaya kadar onları vurdular.


Lehi'ye geldiğinde, Filistliler onunla karşılaşınca bağırdılar. O zaman Yahve'nin Ruhu kuvvetle onun üzerine geldi ve kollarındaki urganlar ateşle yanmış keten gibi oldu; ve ellerinden bağları düştü.


Çok susamıştı ve Yahve'ye seslenip dedi: “Sen bu büyük kurtuluşu hizmetkârının eliyle verdin; şimdi susuzluktan öleceğim ve sünnetsizlerin eline mi düşeceğim?”


Saul, “Bugün hiç kimse öldürülmeyecek; çünkü bugün Yahve İsrael'i kurtardı” dedi.


Böylece Yahve o gün İsrael'i kurtardı; ve savaş Beyt Aven'den ileriye geçti.


Yonatan, sihahını taşıyan genç adama, "Gel! Sünnetsizlerin garnizonuna geçelim." dedi. "Belki de Yahve bizim için çalışır; çünkü çoklukla ya da azlıkla kurtarmak için Yahve'nin üzerinde bir sınır yoktur."


İsraelliler Filistliler'i kovalamaktan döndüler ve ordugâhlarını yağmaladılar.


Çünkü canını eline koyup Filistli'yi vurdu ve Yahve bütün İsrael için büyük bir zafer gerçekleştirdi. Bunu gördün ve sevindin. Öyleyse neden masum kana karşı günah işleyip nedensiz yere David'i öldüreceksin?"


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos