Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 21:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ancak kral, David'le Saul'un oğlu Yonatan arasındaki, kendileri arasındaki Yahve'nin andı yüzünden, Saul'un oğlu Yonatan'ın oğlu Mefiboşet'i esirgedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Kral, Saul oğlu Yonatan'la RAB'bin önünde içtiği anttan ötürü, Yonatan oğlu Mefiboşet'i esirgedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve Davudla Saulun oğlu Yonatan arasında, kendileri arasında RABBİN andı olduğu için, kıral Saulun oğlu Yonatanın oğlu Mefiboşeti esirgedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Крал, Саул олу Йонатан'ла РАБ'бин ьонюнде ичтии анттан ьотюрю, Йонатан олу Мефибошет'и есиргеди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Kral, Saul oğlu Yonatan'la RAB'bin önünde içtiği anttan ötürü, Yonatan oğlu Mefiboşet'i esirgedi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 21:7
16 Referencias Cruzadas  

Sonra kral Siva'ya, "İşte, Mefiboşet'in bütün malları senindir" dedi. Siva, "Eğiliyorum" dedi. "Ey efendim, ey kral, senin gözünde lütuf bulayım."


Kralı karşılamak için Yeruşalem'e geldiğinde, kral ona, “Mefiboşet, neden benimle gelmedin?” dedi.


Saul'un oğlu Yonatan'ın ayakları topal olan bir oğlu vardı. Yizreel'den Saul ve Yonatan'ın haberi geldiğinde o beş yaşındaydı; bakıcısı da onu alıp kaçtı. Aceleyle kaçarken çocuk düştü ve topal oldu. Adı Mefiboşet'ti.


David, “Saul’un evinden hâlâ kalan kimse var mı ki, Yonatan'ın hatırı için ona iyilik edeyim?” dedi.


Sen, oğulların ve hizmetkârların onun için toprağı işleyin. Hasadı getirin ki, efendinin oğlunun yiyecek ekmeği olsun; ama efendinin oğlu Mefiboşet her zaman soframda ekmek yiyecek." Siva'nın on beş oğlu ve yirmi hizmetkârı vardı.


Saul'un oğlu Yonatan'ın oğlu Mefiboşet David'in yanına geldi, yüzüstü yere kapandı ve saygı gösterdi. David, "Mefiboşet misin?" dedi. Mefiboşet, "İşte, hizmetkârın!" diye yanıt verdi.


David ona, "Korkma, çünkü baban Yonatan'ın hatırı için sana kesinlikle iyilik edeceğim ve baban Saul'un bütün topraklarını sana geri vereceğim. Sürekli olarak soframda ekmek yiyeceksin." dedi.


Tanrı'ya ant içtiği için, "Kralın buyruğunu tut!" diyorum.


Sonra Yonatan ve David bir antlaşma yaptılar, çünkü onu kendi canı gibi sevdi.


Yonatan David'e, "İsrael'in Tanrısı Yahve aracılığıyla, yarın bu saatlerde ya da üçüncü gün babamı soruşturduğumda, işte, David'e karşı iyilik varsa, o zaman sana gönderip açmaz mıyım?" dedi.


Yahve David'in bütün düşmanlarını yeryüzünden yok ettiği zaman bile, evimden sonsuza dek sevgi dolu iyiliğini kesmeyeceksin."


Yonatan David'e olan sevgisinden dolayı ona yeniden ant içirtti; çünkü onu kendi canı gibi seviyordu.


Yonatan David'e, "Esenlik içinde git, çünkü ikimiz de Yahve'nin adıyla ant içtik, 'Yahve benimle senin aranda, benim soyumla senin soyum arasında sonsuza dek' dedik." Kalkıp gitti; Yonatan da kente girdi.


Bu yüzden hizmetkârına iyilikle davran, çünkü hizmetkârını kendinle Yahve'nin antlaşması içine soktun; ama bende kötülük varsa, beni kendin öldür; çünkü beni babana neden götüresin?"


İkisi de Yahve'nin önünde bir antlaşma yaptılar. Sonra David ormanda kaldı, Yonatan da evine gitti.


David Saul'a ant içti. Saul evine gitti ama David ve adamları kaleye çıktılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos