Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 17:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bütün halkı sana geri getireceğim. Aradığın adam hepsinin geri dönmesi demektir. Bütün halk esenlikte olacak."

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Sonra bütün halkı sana geri getiririm. Halkın dönmesi, öldürmek istediğin adamın ölümüne bağlıdır. Böylece halk da esenlikte olur.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 ve bütün kavmı sana geri getiririm; aradığın adamın vurulması bütün kavmın dönmesi demektir; ve bütün kavm selâmette olur.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Сонра бютюн халкъ сана гери гетиририм. Халкън дьонмеси, ьолдюрмек истедиин адамън ьолюмюне балъдър. Бьойледже халк да есенликте олур.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sonra bütün halkı sana geri getiririm. Halkın dönmesi, öldürmek istediğin adamın ölümüne bağlıdır. Böylece halk da esenlikte olur.”

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 17:3
6 Referencias Cruzadas  

Bu söz Avşalom'un ve İsrael'in bütün ihtiyarlarının hoşuna gitti.


Avner David'e, "Ben kalkıp gideceğim," dedi, "Seninle bir antlaşma yapmaları ve canının dilediği her şey üzerinde hüküm sürmen için bütün İsrael'i efendim krala toplayacağım." David Avner'i gönderdi; o da esenlik içinde gitti.


Yahve, "Kötüler için esenlik yoktur" diyor.


“Kötülere esenlik yoktur” diyor Tanrım.


Halkımın yaralarını da yüzeysel olarak iyileştirdiler, Esenlik olmadığı halde, ‘Esenlik, esenlik!’ dediler.


Onlar, “Esenlikte ve güvenlikteyiz” dedikleri zaman, gebe kadının doğum sancısı gibi, üzerlerine ani bir yıkım gelecek. Bundan hiçbir şekilde kaçıp kurtulamayacaklar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos