Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 10:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Bunu David’e bildirdiklerinde, onları karşılamak için gönderdi, çünkü adamlar çok utanıyorlardı. Kral, “Sakalların uzayıncaya kadar Yeriha’da bekleyin, sonra geri dönün” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Davut bunu duyunca, onları karşılamak üzere adamlar gönderdi. Çünkü görevliler çok utanıyorlardı. Kral, “Sakalınız uzayıncaya dek Eriha'da kalın, sonra dönün” diye buyruk verdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve Davuda bildirdiler, ve onları karşılamak için gönderdi; çünkü adamlar çok utanıyorlardı. Ve kıral dedi: Sakalınız bitinciye kadar Erihada oturun, ve o zaman dönün.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Давут буну дуйунджа, онларъ каршъламак юзере адамлар гьондерди. Чюнкю гьоревлилер чок утанъйорлардъ. Крал, „Сакалънъз узайънджая дек Ериха'да калън, сонра дьонюн“ дийе буйрук верди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Davut bunu duyunca, onları karşılamak üzere adamlar gönderdi. Çünkü görevliler çok utanıyorlardı. Kral, “Sakalınız uzayıncaya dek Eriha'da kalın, sonra dönün” diye buyruk verdi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 10:5
6 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine Hanun, David’in hizmetkârlarını tutup sakallarının yarısını tıraş etti, giysilerinin ortasını, kalçalarına kadar kesti ve onları gönderdi.


Ammon'un çocukları, David için kendilerinin iğrenç hale geldiklerini görünce, Ammon'un çocukları adam gönderip Beyt Rehov Suriyelileri'ni ve Sova Suriyelileri'ni, yirmi bin yaya askeri, Maaka Kralı'nı bin kişiyleve Tov halkından on iki bin kişiyi ücretle tuttular.


Onun günlerinde Beytelli Hiel Yeriha'yı inşa etti. Nun oğlu Yeşu aracılığıyla söylediği Yahve'nin sözüne göre İlk oğlu Aviram'ın kaybıyla temelini attı ve en küçük oğlu Seguv'un kaybıyla kapılarını taktı.


O zaman bazı kişiler gidip David’e adamlara nasıl davranıldığını anlattılar. David onları karşılamak için adam gönderdi; çünkü adamlar çok aşağılanmışlardı. Kral, “Sakallarınız uzayıncaya dek Yeriha’da kalın, sonra dönün” dedi.


İsrael'in çocukları yüzünden Yeriha sıkı sıkıya kapatılmıştı. Çıkan da giren de ve kimse yoktu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos