2.KRALLAR 9:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Yoram Yehu'yu görünce, "Barış için mi bu, Yehu?" dedi. Yehu, "Annen İzebel'in fahişeliği ve büyücülüğü çoğalırken ne barışı?" diye karşılık verdi. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Yoram Yehu'yu görünce, “Barış için mi geldin?” diye sordu. Yehu, “Annen İzebel'in yaptığı bunca putperestlik ve büyücülük sürüp giderken barıştan söz edilir mi?” diye karşılık verdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194122 Ve vaki oldu ki, Yehuyu görünce Yoram: Hayrola, Yehu? dedi. Ve dedi: Anan İzebelin zinaları, ve afsunculukları bu kadar çokken nasıl hayır olur? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Йорам Йеху'йу гьорюндже, „Баръш ичин ми гелдин?“ дийе сорду. Йеху, „Аннен Изебел'ин яптъъ бунджа путперестлик ве бюйюджюлюк сюрюп гидеркен баръштан сьоз едилир ми?“ дийе каршълък верди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Yoram Yehu'yu görünce, “Barış için mi geldin?” diye sordu. Yehu, “Annen İzebel'in yaptığı bunca putperestlik ve büyücülük sürüp giderken barıştan söz edilir mi?” diye karşılık verdi. Ver Capítulo |