Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Korintliler 4:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Seni farklı kılan kim? Almadığın neyin var ki? Eğer aldıysan, neden almamış gibi övünüyorsun?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Seni başkasından üstün kılan kim? Tanrı'dan almadığın neyin var ki? Madem aldın, niçin almamış gibi övünüyorsun?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Çünkü kim seni farklı kılıyor? ve almadığın nen var? ve eğer aldınsa, niçin almamış olan gibi övünüyorsun?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Сени башкасъндан юстюн кълан ким? Танръ'дан алмадъън нейин вар ки? Мадем алдън, ничин алмамъш гиби ьовюнюйорсун?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Çünkü kim seni başkasından üstün kılabilir? Tanrı'dan almadığın neyin var? Madem aldın, öyleyse niçin almamış gibi övünüyorsun?

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

7 Çünkü kim seni başkasından üstün sayar? Allahʼtan almadığın bir şey var mı? Allahʼtan aldığına göre nasıl oluyor da almamış gibi övünüyorsun?

Ver Capítulo Copiar




1. Korintliler 4:7
29 Referencias Cruzadas  

Çünkü Yahve bilgelik verir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.


Konuş ve de, Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, ben sana karşıyım, Mısır Kralı Firavun, Irmaklarının ortasında yatan, 'Irmağım benimdir, Onu kendim için yaptım' diyen büyük canavar.


“Ey kral, Yüce Tanrı baban Nebukadnetsar'a krallığı, büyüklüğü, yüceliği ve heybeti verdi.


Ama kendini göklerin Efendisi'ne karşı yükselttin; ve O'nun evinin kaplarını önüne getirdiler ve sen ve beylerin, karıların ve cariyelerin onlarla şarap içtiniz. Görmeyen, duymayan ve bilmeyen gümüşten ve altından, tunçtan, demirden, ağaçtan ve taştan ilâhları övdün; ve soluğun elinde olan, bütün yollarının da sahibi olan Tanrı'yı yüceltmedin.


On hizmetkârını çağırıp onlara birer mina para verdi. ‘Ben geri gelene dek bu paraları işletin’ dedi.


O’nun doluluğundan hepimiz lütuf üzerine lütuf aldık.


Yuhanna şöyle yanıt verdi: “İnsan kendisine gökten verilmedikçe hiçbir şey alamaz.


O'nun aracılığıyla, bütün uluslar arasında imana itaat etmek üzere, O'nun adı uğruna lütuf ve elçilik görevi aldık.


Bana verilen lütufla hepinize söylüyorum: Kimse kendisini gereğinden daha yüksek saymasın. Bunun yerine, herkes Tanrı’nın her bir kişiye verdiği iman ölçüsüne göre sağduyu ile düşünsün.


Bize verilen lütfa göre, farklı ruhsal armağanlara sahibiz. Armağanımız peygamberlikse, imanımız oranında peygamberlik edelim.


Ama ne isem, Tanrı’nın lütfuyla oyum. Bana verilen lütfu boşuna değildi, ama hepsinden çok ben çalıştım. Ancak ben değil, benimle olan Tanrı’nın lütfu.


Apollos da kim Pavlus da kim? Onlar iman etmenize aracılık etmiş olan Efendi’nin verdiği hizmetkârlardır.


Övünmeniz iyi değil. Azıcık mayanın tüm hamuru mayaladığını bilmiyor musunuz?


Yine de herkesin benim gibi olmasını isterdim. Ancak her insanın Tanrı’dan aldığı kendi armağanı vardır; kiminin bir tür, kiminin başka bir tür.


Her iyi armağan ve her kusursuz armağan yücelerden, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan Işıklar Babası’ndan gelir.


Her biriniz almış olduğu ruhsal armağana göre, bunu Tanrı’nın çok yönlü lütfunun iyi yöneticileri olarak birbirinize hizmet etmek için kullanın.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos