Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 3:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Dan'dan Beer-Şeva'ya kadar bütün İsrael, Samuel'in Yahve'nin peygamberi olarak atandığını biliyordu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Samuel'in RAB'bin bir peygamberi olarak onaylandığını Dan'dan Beer-Şeva'ya kadar bütün İsrail anladı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve RABBİN peygamberi olarak Samuelin konulmuş olduğunu Dandan Beer-şebaya kadar bütün İsrail bildi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Самуел'ин РАБ'бин бир пейгамбери оларак онайландъънъ Дан'дан Беер-Шева'я кадар бютюн Исраил анладъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Samuel'in RAB'bin bir peygamberi olarak onaylandığını Dan'dan Beer-Şeva'ya kadar bütün İsrail anladı.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 3:20
10 Referencias Cruzadas  

Ama ben, bütün İsrael’in, Dan’dan Beerşeva’ya kadar, kalabalıkta deniz kıyısındaki kum gibi, senin yanında toplanmasını ve kendin olarak savaşa gitmeni öğütlüyorum.


Yahve'nin David'e ant içmiş olduğu gibi ona yapmazsam, Tanrı Avner'e böyle, daha da fazlasını yapsın."


Yahuda ve İsrael halkı, her biri asmasının altında ve incir ağacının altında, Dan'dan Beer Şeva'ya kadar Solomon'un bütün günlerinde güvenlik içinde yaşadı.


“Bu gerçekleştiğinde, işte, gerçekleşiyor, o zaman aralarında bir peygamber olduğunu bilecekler.”


Oğullarınızdan bazılarını peygamber, Gençlerinizden bazılarını da adanmış kişiler olarak yetiştirdim. Ey İsrael'in çocukları, Bu doğru değil mi?” diyor Yahve.


Bunlardan sonra, Peygamber Samuel’e kadar onlara hâkimler verdi.


Yüreğinde şöyle diyebilirsin: "Yahve'nin söylemediği sözü nasıl bileceğiz?"


Bana olanak veren Efendimiz Mesih Yeşua’ya şükrederim. Çünkü beni güvenilir sayarak hizmete atadı.


Bunun üzerine bütün İsrael'in çocukları çıktılar ve Gilad ülkesiyle Dan'dan Beerşeva'ya kadar topluluk bir adammış gibi Mispa'da Yahve'nin önünde toplandı.


"Yahve Yerubbaal'ı, Bedan'ı, Yeftah'ı ve Samuel'i gönderdi ve sizi her yandan düşmanlarınızın elinden kurtardı; ve güvenlik içinde yaşadınız.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos