Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 26:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Yaptığın bu iyi bir şey değil. Yaşayan Yahve'nin hakkı için ölümü hak ettiniz, çünkü efendinize, Yahve'nin meshettiğine bekçilik etmediniz. Şimdi kralın mızrağının ve başındaki su matarasının nerede olduğunu görün.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Görevini iyi yapmadın. Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, hepiniz ölümü hak ettiniz; çünkü efendinizi, RAB'bin meshettiği kişiyi korumadınız. Bak bakalım, kralın başucundaki mızrağıyla su matarası nerede?”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Yaptığın bu şey iyi değildir. Hay olan RABBİN hakkı için, siz ölüm oğullarısınız, çünkü efendinize, RABBİN mesihine bekçilik etmediniz. Ve şimdi bak, kıralın başı ucunda olan mızrağı ve su matarası nerededir?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Гьоревини ийи япмадън. Яшаян РАБ'бин адъйла дерим ки, хепиниз ьолюмю хак еттиниз; чюнкю ефендинизи, РАБ'бин месхеттии кишийи корумадънъз. Бак бакалъм, кралън башуджундаки мъзраъйла су матарасъ нереде?“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Görevini iyi yapmadın. Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, hepiniz ölümü hak ettiniz; çünkü efendinizi, RAB'bin meshettiği kişiyi korumadınız. Bak bakalım, kralın başucundaki mızrağıyla su matarası nerede?”

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 26:16
11 Referencias Cruzadas  

David'in adama karşı öfkesi alevlendi ve Natan'a şöyle dedi: "Yaşayan Yahve'nin hakkı için, bunu yapan adam ölmeyi hak etti!


Çünkü babamın bütün evi efendim kralın önünde ölü adamlardı. Yine de hizmetkârını kendi sofranda yemek yiyenlerin arasına koydun. Öyleyse krala daha fazla başvurmaya ne hakkım var?”


Kâhin Aviyatar'a, "Anatot'a, kendi tarlalarına git, çünkü ölümü hak ettin. Ama seni şimdi öldürmeyeceğim, çünkü sen Yahve'nin Sandığı'nı babam David'in önünde taşıdın ve babamın çektiği her sıkıntıda sen de sıkıntı çektin." dedi.


Tutsakların iniltilerini duymak, Ölüme mahküm edilenleri serbest bırakmak için.


Tutsakların iniltisi senin önüne gelsin. Gücünün büyüklüğüne göre, ölüme mahkûm olanları koru.


Biz de bir zamanlar onların arasında bedenimizin tutkularına göre yaşadık, bedenin ve aklın isteklerini yaptık ve ötekiler gibi doğal olarak gazap çocuklarıydık.


Çünkü Yişay'ın oğlu yeryüzünde yaşadığı sürece sen de krallığın da sağlam olmayacak. Bu yüzden şimdi gönder de onu bana getir, çünkü kesinlikle ölecek!"


Adamlarına şöyle dedi: "Efendim Yahve'nin meshettiği kişiye böyle bir şey yapmaktan, ona elimi uzatmaktan Yahve beni korusun, çünkü o Yahve'nin meshettiğidir."


Yahve'nin meshettiğine elimi uzatmaktan Yahve beni menetsin; ama şimdi lütfen başındaki mızrağı ve su matarasını al da gidelim.”


David Avner'e, "Sen erkek değil misin?" dedi. "İsrael'de senin gibi kim var? O halde neden efendin krala bekçilik etmedin? Çünkü halktan biri efendin kralı yok etmek için geldi.


David Avişay'a, "Onu öldürme, çünkü kim Yahve'nin meshedilmişine elini uzatıp da suçsuz olabilir?" dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos