Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 1:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Canı acılık içindeydi, Yahve'ye dua ediyor, acı acı ağlıyordu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Hanna, gönlü buruk, acı acı ağlayarak RAB'be yakardı

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve kadın gönül acılığı ile RABBE dua ediyor, ve çok ağlıyordu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Ханна, гьонлю бурук, аджъ аджъ алаярак РАБ'бе якардъ

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Hanna, gönlü buruk, acı acı ağlayarak RAB'be yakardı

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 1:10
22 Referencias Cruzadas  

Rahel Yakov'a çocuk doğuramadığını görünce kız kardeşini kıskandı. Yakov'a, “Bana çocuklar ver, yoksa öleceğim” dedi.


Şeria Irmağı'nın ötesindeki Atad'ın harman yerine varınca, yüksek sesle acı acı ağıt yaktılar. Babası için yedi gün yas tuttular.


Konuşmasını bitirir bitirmez, işte, kralın oğulları geldiler, seslerini yükselterek ağladılar. Kral ve bütün hizmetkârıları da acı acı ağladılar.


Dahası Huşay şöyle dedi: “Babanı ve adamlarını biliyorsun, onlar güçlü adamlardır ve kırda yavrularından edilen ayı gibi düşüncelerinde kızgındırlar. Baban bir savaş adamıdır ve halkla birlikte gecelemez.


“Şimdi hatırla, ey Yahve, yalvarırım, senin önünde nasıl doğrulukla ve bütün yüreğimle yürüdüğümü ve senin gözünde iyi olanı yaptığımı.” Hizkiya acı acı ağladı.


“Canım yaşamımdan bıktı. Yakınmamı serbestçe yol vereceğim. Canımın acısıyla konuşacağım.


Bu yüzden susmayacağım. Ruhumun sıkıntısıyla konuşacağım. Canımın acılığıyla yakınacağım.


Nefes almama izin vermiyor, Ama beni acıya doyuruyor.


Sıkıntılı gününde beni çağır. Seni kurtarırım ve sen de beni yüceltirsin.”


Beni çağıracak, ben de ona yanıt vereceğim. Sıkıntıda onun yanında olacağım. Onu kurtaracak ve yücelteceğim.


Yürek kendi acısını ve sevincini bilir, Bunları bir yabancıyla paylaşmaz.


Ne diyeyim? Hem bana söyledi hem de bunu kendisi yaptı. Canımın acısından dolayı bütün yıllarımca dikkatli yürüyeceğim.


Çünkü Yahve seni terk edilmiş ve ruhu kederli bir eş, Gençliğinde atılmış bir eş gibi çağırdı” diyor Tanrın.


Ama eğer dinlemezseniz, Canım gururunuz için gizlice ağlayacak. Gözüm acı acı ağlayacak, Ve gözyaşı dökecek, Çünkü Yahve'nin sürüsünü sürgün ettiler.


Ölen için ağlamayın. Onun için ağıt yakmayın; Ancak giden için acı acı ağlayın, Çünkü bir daha geri dönmeyecek, Ve memleketini görmeyecek.


Beni acıyla doldurdu. Beni pelinle doldurdu.


Derin bir acı içinde olduğundan daha hararetle dua etti. Teri yere düşen iri kan damlaları gibi toprağa düşüyordu.


Mesih, bedende olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı’ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dualarda, dileklerde bulundu ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.


Halk Beytel'e gelip orada akşama kadar Tanrı'nın önünde oturdular, seslerini yükseltip şiddetle ağladılar.


Onlara, "Bana Naomi demeyin. Bana Mara deyin, çünkü Her Şeye Gücü Yeten bana çok acı davrandı." dedi.


Kadın adak adayıp şöyle dedi: “Ey Ordular Yahvesi, eğer hizmetkârının sıkıntısını gerçekten görür, beni hatırlar, hizmetkârını unutmaz ve hizmetkârına bir erkek çocuk verirsen, onu yaşamının bütün günlerinde Yahve'ye vereceğim, başına ustura değmeyecek.”


Böylece Hanna, Şilo'da yiyip içtikten sonra kalktı. Kâhin Eli ise Yahve'nin tapınağının kapı sövesinin yanındaki koltuğunda oturuyordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos