Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.KRALLAR 2:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Sonra Hagit oğlu Adoniya, Solomon'un annesi Batşeva'nın yanına geldi. Batşeva, "Esenlikle mi geldin?" dedi. O, "Esenlikle" dedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Hagit oğlu Adoniya, Süleyman'ın annesi Bat-Şeva'nın yanına gitti. Bat-Şeva ona, “Dostça mı geldin?” diye sordu. Adoniya, “Dostça” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve Haggitin oğlu Adoniya Süleymanın anası Bat-şebaya geldi. Ve o dedi: Barışıklıkla mı geliyorsun? Ve dedi: Barışıklıkla.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Хагит олу Адония, Сюлейман'ън аннеси Бат-Шева'нън янъна гитти. Бат-Шева она, „Достча мъ гелдин?“ дийе сорду. Адония, „Достча“ дийе каршълък верди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Hagit oğlu Adoniya, Süleyman'ın annesi Bat-Şeva'nın yanına gitti. Bat-Şeva ona, “Dostça mı geldin?” diye sordu. Adoniya, “Dostça” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar




1.KRALLAR 2:13
9 Referencias Cruzadas  

ve dördüncüsü Hagit'in oğlu Adoniya; ve beşincisi Avital'ın oğlu Şefatya'ydı;


O zaman Natan, Solomon'un annesi Batşeva'ya şöyle dedi: "Haggit oğlu Adoniya'nın kralllık ettiğini ve efendimiz David'in bunu bilmediğini duymadın mı?


Ayrıca, "Sana söyleyecek bir şeyim var" dedi. Batşeva, "Söyle" dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos