26 Aisaia dé angi wa: Méni ye ande du takwaré angi wataméni: ‘Guni wuna hundi xékéta xékéta wun hundina moka yamba xékélakikénguni. Xéta xéta guni xéngun jooka yamba xékélakikénguni.’ Wungi diré wataméni.
Wawuka di Godna nyingambu rekwa hundi wandén maki di ya: Di xe xe jémba yamba xékéndi. Di hundi xéka xéka wun hundika jémba yamba xékékéndi. Xéka di wu Godna hundi xékéndat dé God deka hurundan haraki saraki sémbut yakwanyitandé.” Jisas dé wungi wa.
Wun hundi wambéka dé Jisas bérré wa, “Béni wangété du béni. Béna mawuli jémba téhafi yandéka béni profet hanja wandan hundi nawulak male béni xéké.
Wungi wataka dé deka mawuliré yikafre huru, di Godna nyingambu rekwa hundika jémba xékélakindate.
Wakwexékéndaka dé diré wa, “God dé yawundu na, guni God néma du reta du takwaka jémba hatitendéka hundi jémba xékélakingute. Wun hundi dé faakwa re. Wungi rendéka wuni nawulak du takwaré sataku hundi wa, di ‘xe jémba xéhafi yata, hundi xéka wun hundika xékélakihafi yandate.’
Wungi watémbéra téta yinjoka hurundaka dé Pol déka hukétéfi hundi diré wa, “Hanja Godna Hamwinya dé guna mandékaré wa, profet Aisaiana hundimbu wa. Déka hundi mwi hundi dé.