Vahiy 18:21 - Temel Türkçe Tercüme21 Sonra güçlü bir melek değirmen taşı büyüklüğünde bir kayayı kaldırıp denize attı. Ardından şöyle dedi: “O büyük şehir Babil de böyle kuvvetle aşağı atılacak ve bir daha görülmeyecek. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 Sonra güçlü bir melek değirmen taşına benzer büyük bir taşı kaldırıp denize atarak şöyle dedi: “Koca kent Babil de İşte böyle şiddetle atılacak Ve bir daha görülmeyecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194121 Ve kuvvetli bir melek bir taş, sanki büyük bir değirmen taşı, kaldırdı; ve: Büyük şehir, Babil, böyle büyük düşüşle atılacak, ve artık asla bulunmıyacak, diyerek onu denize attı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 Сонра гючлю бир мелек деирмен ташъна бензер бюйюк бир ташъ калдъръп денизе атарак шьойле деди: „Коджа кент Бабил де Иште бьойле шиддетле атъладжак Ве бир даха гьорюлмейеджек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 Ardından, güçlü bir melek büyük, değirmen taşı gibi bir taş aldı. Şunları söyleyerek taşı denize fırlattı: “Koca kent Babil de böyle yıkıcı saldırıyla fırlatılacak. Bundan böyle izi bile kalmayacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 Güçlü bir melek, değirmen taşına benzer büyük bir taşı alıp denize atarak şöyle dedi: “Koca kent Babil, işte böyle şiddetle atılacak ve bir daha bulunamayacak. Ver Capítulo |