Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 4:6 - Temel Türkçe Tercüme

6 ve Oʼna şöyle dedi: “Eğer Allahʼın Oğluʼysan, kendini aşağı at. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Seni korumaları için meleklerine buyruk verecek. Ayağın taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’ ”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Eğer sen Allahın Oğlu isen, kendini aşağı at; çünkü yazılmıştır: “Meleklerine senin için emredecek;” ve, “Ayağını bir taşa çarpmıyasın diye, Elleri üzerinde seni taşıyacaklar.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 şöyle dedi: “Eğer Tanrı'nın Oğlu'ysan, kendini aşağıya at. Çünkü şöyle yazılmıştır: “ ‘Meleklerine senin için buyruk verecek, Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’ ”

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

6 »Ejer ibn‐ullah isen, kendini ašagije at, zira kendi melajikesine senyn hakkynda emr edeğek tyr; we ajagyni taša čarpmamak ičün, seni elleri üzerine kaldyrağaklar, dejü, jazylmyš dyr,« dedi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 “Eğer sen Tanrı’nın Oğlu’ysan, kendini aşağı at” dedi, “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı senin için meleklerine buyruk verecek.’ ‘Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’”

Ver Capítulo Copiar




Matta 4:6
9 Referencias Cruzadas  

İsa ona şöyle cevap verdi: “ ‘İnsan sadece ekmekle yaşamaz, Allahʼın ağzından çıkan her bir sözle yaşar’ diye Tevratʼta yazılmıştır.”


Buna şaşmayın! Çünkü Şeytan bile kendisine ışık meleği süsü verir.


Meleklerin hepsi görevli ruhlar değil mi? Onlar kurtuluşu miras alacak olan insanlara hizmet etmek için gönderilmiyorlar mı?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos