Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 26:72 - Temel Türkçe Tercüme

72 Petrus ise yemin ederek “Ben o adamı tanımıyorum!” diye yine inkâr etti.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

72 Petrus ant içerek, “Ben o adamı tanımıyorum” diye yine inkâr etti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

72 O ise, and ile: Ben o adamı tanımam, diye yine inkâr etti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

72 Петрус ант ичерек, „Бен о адамъ танъмъйорум“ дийе йине инкяр етти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

72 Ama Petrus bu kez ant içerek, “Ben O'nu tanımam” diye yeniden yadsıdı.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

72 Ol dachi: »Ben ol adami tanymam,« dejerek, jemin ile tekrar inkjar etti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

72 Yine Petrus, “Bu adamı tanımıyorum” diye ant içerek inkâr etti.

Ver Capítulo Copiar




Matta 26:72
11 Referencias Cruzadas  

Sonra avlunun kapısının önüne çıktı. O vakit başka bir hizmetçi kız Petrusʼu gördü ve orada duranlara, “Bu adam Nasıralı İsaʼyla birlikteydi” dedi.


Az sonra orada duranlar yaklaşıp Petrusʼa şöyle dediler: “Elbette sen de onlardansın. Konuşman seni ele veriyor.”


Bunun üzerine Petrus lanet okuyarak yemin etti: “O adamı tanımıyorum!” O anda horoz öttü.


İsa şöyle dedi: “Ey Petrus, sana diyorum ki, bu gece horoz ötmeden beni tanıdığını üç defa inkâr edeceksin.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos