Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 21:25 - Temel Türkçe Tercüme

25 Yahyaʼnın vaftiz etme yetkisi nereden geldi? Allahʼtan mi, yoksa insandan mıydı?” Bu soruyu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: “ ‘Allahʼtan’ dersek, ‘O zaman ona neden inanmadınız?’ diyecek.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Yahya'nın vaftiz etme yetkisi nereden geldi, Tanrı'dan mı, insanlardan mı?” Bunu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: “ ‘Tanrı'dan’ dersek, bize, ‘Öyleyse ona niçin inanmadınız?’ diyecek.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Yahyanın vaftizi neredendi? Gökten mi, yahut insanlardan mı? Ve onlar aralarında söyleşip dediler: Eğer gökten dersek, bize diyecek: Öyle ise, niçin ona iman etmediniz?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Яхя'нън вафтиз етме йеткиси нереден гелди, Танръ'дан мъ, инсанлардан мъ?“ Буну араларънда шьойле тартъшмая башладълар: „‚Танръ'дан‘ дерсек, бизе, ‚Ьойлейсе она ничин инанмадънъз?‘ дийеджек.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Yahya'nın vaftiz etme yetkisi nereden geldi? Tanrı'dan mı, yoksa insanlardan mı?” Aralarında tartışmaya koyuldular: “Eğer ‘Tanrı'dandır’ diyecek olsak, O bize, ‘Öyleyse neden ona inanmadınız?’ diye soracak.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

25 Jahjanyn waftizi nereden idi? Semadanmi, joksa insandan‐mi idi?« dedi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Yuhanna’nın vaftizi neredendi? Gökten mi, yoksa insanlardan mı?” Bunu kendi aralarında tartışıp, “‘Gökten dersek, bize, ‘Öyleyse ona neden inanmadınız?’ diye soracaktır.

Ver Capítulo Copiar




Matta 21:25
24 Referencias Cruzadas  

Öğrenciler aralarında tartışmaya başladılar. “Ekmek almadık diye öyle konuşuyor” dediler.


İsa onlara şöyle cevap verdi: “Ben de size tek bir soru soracağım. Eğer bana cevap verirseniz, size bu şeyleri ne yetkiyle yaptığımı söyleyeceğim.


Ama ‘İnsandan’ dersek, biz halkın tepkisinden korkuyoruz, çünkü hepsi Yahyaʼyı peygamber olarak kabul ediyor.”


Onlar sessiz kaldılar. Bunun üzerine İsa adamı yanına alıp iyileştirdi, sonra evine gönderdi.


Bu soruyu aralarında tartışıp şöyle dediler: “ ‘Allahʼtan’ dersek, ‘O zaman ona neden inanmadınız?’ diyecek.


Yahya Oʼnun için şahitlik ederken yüksek sesle şunu söyledi: “ ‘Benden sonra gelen, benden üstündür, çünkü O benden önce vardı,’ dediğim kişi budur.”


Allahʼın gönderdiği Yahya adlı bir adam vardı.


Kim Oʼna iman ederse yargılanmaz, ama kim iman etmezse zaten yargılandı. Çünkü Allahʼın biricik Oğluʼnun adına iman etmedi.


Çünkü eğer vicdanımız bizi suçluyorsa, unutmayalım: Allah vicdanımızdan üstündür. O her şeyi bilir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos