Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 2:7 - Temel Türkçe Tercüme

7 Ondan sonra Hirodes gizlice yıldızbilimcileri çağırdı. Yıldızın onlara tam olarak ne zaman göründüğünü sordu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Bunun üzerine Hirodes yıldızbilimcileri gizlice çağırıp onlardan yıldızın göründüğü anı tam olarak öğrendi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 O zaman Hirodes müneccimleri gizlice çağırdı; ve onlardan yıldızın ne vakit gözüktüğünü iyice öğrendi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Бунун юзерине Хиродес йълдъзбилимджилери гизлидже чаъръп онлардан йълдъзън гьорюндюю анъ там оларак ьоренди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Bunun üzerine Herodes gizlice yıldızbilimcileri yanına çağırdı, yıldızın ne zaman göründüğünü onlardan tam olarak öğrendi

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

7 Ol zeman Herodes hukemaji gizlüğe čagyrüp, jyldyzyn ne zeman göründygyni onlardan tahkik etti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Sonra Hirodes gizlice yıldızbilimcileri çağırıp onlardan yıldızın tam olarak ne zaman göründüğünü öğrendi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 2:7
16 Referencias Cruzadas  

İsa, Kral Hirodesʼin zamanında, Yahudiyeʼdeki Beytlehem kasabasında doğdu. Bundan sonra yıldızbilimciler doğudan Yeruşalim şehrine geldiler.


Hirodes yıldızbilimcilerin onu aldattığını anlayınca, öfkeden kudurdu. Kral çocuğun doğduğu zamanı yıldızbilimcilerden öğrenmişti. Bu yüzden hemen askerler gönderip Beytlehem ve çevresindeki köylerde iki yaşından küçük bütün erkek çocukları öldürttü.


Sonra onları Beytlehemʼe gönderirken şunları söyledi: “Oraya varınca çocuğu dikkatle arayın. Bulduktan sonra bana haber yollayın. Ben de gelip yere kapanarak ona saygı göstereyim.”


Feliks İsaʼnın yolu hakkında oldukça bilgiliydi. Davayı başka güne erteleyip şunu dedi: “Komutan Lisiyas buraya gelince davanız hakkında kararımı vereceğim.”


Yılan kadının peşinden gitti, onu selle süpürüp götürmek için ağzından ırmak gibi su püskürttü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos