Matta 12:42 - Temel Türkçe Tercüme42 Güney Kraliçesi dünyanın yargılanacağı günde bu kuşakla birlikte kalkacak ve onu suçlu çıkaracak. Çünkü kraliçe, Süleymanʼın hikmetli sözlerini işitmek için dünyanın öbür ucundan geldi. Ama bakın, burada Süleymanʼdan daha üstün olan bulunuyor. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200842 Güney Kraliçesi, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü kraliçe, Süleyman'ın bilgece sözlerini dinlemek için dünyanın ta öbür ucundan gelmişti. Bakın, Süleyman'dan daha üstün olan buradadır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194142 Cenup kıraliçası hüküm günü bu nesil ile beraber kalkıp onu mahkûm edecektir; zira o, Süleymanın hikmetini dinlemek için dünyanın öte uçlarından geldi; ve işte, Süleymandan daha büyüğü buradadır. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап42 Гюней Краличеси, яргъ гюню бу кушакла бирликте калкъп бу кушаъ яргълаяджак. Чюнкю краличе, Сюлейман'ън билгедже сьозлерини динлемек ичин дюнянън та ьобюр уджундан гелмишти. Бакън, Сюлейман'дан даха юстюн олан бурададър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar42 Güney'in kraliçesi yargı günü bu kuşakla birlikte ayağa kalkacak ve onu suçlu çıkaracak. Çünkü Süleyman'ın bilgeliğini duymak için dünyanın ta öbür ucundan kalkıp geldi. İşte, Süleyman'dan üstün olan buradadır.” Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188342 Ğenub melikesi ruz‐i ğezada bu nesl ile kalkup, alejhine hükm edeğek tyr, čünky Sulejmanyn hikmetine dinlemek üzre, zeminyn nihajetlerynden geldi; we ište burada Sulejmandan daha böjügi wardyr. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)42 Güney Kraliçesi yargı günü bu kuşakla birlikte ayağa kalkıp onu yargılayacaktır. Çünkü o, Solomon’un bilgeliğini duymak için dünyanın öbür uçlarından geldi. Solomon’dan daha büyük olan buradadır. Ver Capítulo |