Matta 12:26 - Temel Türkçe Tercüme26 Şeytan Şeytanʼı kovarsa, kendi içinden bölünmüş demektir. O zaman onun krallığı nasıl ayakta durur? Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200826 Eğer Şeytan Şeytan'ı kovarsa, kendi içinde bölünmüş demektir. Bu durumda onun egemenliği nasıl ayakta kalabilir? Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194126 Ve eğer Şeytan Şeytanı çıkarırsa, kendisinde ayrılık olur; imdi, onun ülkesi nasıl durur? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап26 Еер Шейтан Шейтан'ъ коварса, кенди ичинде бьолюнмюш демектир. Бу дурумда онун егеменлии насъл аякта калабилир? Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar26 Ve eğer şeytan şeytanı dışarı atıyorsa, kendi içinde bölünmüş duruma düşer. Onun krallığı bundan böyle nasıl ayakta durabilir? Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188326 We ejer šejtan šejtani ichrağ ederse, kendi alejhine muchalefet üzre oldygynden, hükjumeti nasyl baki kala bilyr? Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)26 Şeytan, Şeytan’ı kovarsa kendi içinde bölünmüştür. O zaman onun krallığı nasıl ayakta kalır? Ver Capítulo |