Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 11:22 - Temel Türkçe Tercüme

22 Ben size diyorum ki, dünyanın yargılanacağı günde Sur ve Sayda sizden daha hafif bir ceza alacaklar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Size şunu söyleyeyim, yargı günü sizin haliniz Sur ve Sayda'nın halinden beter olacaktır!

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Fakat size derim: Hüküm günü sizden ziyade Sur ve Saydaya kolaylık olacaktır.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Сизе шуну сьойлейейим, яргъ гюню сизин халиниз Сур ве Сайда'нън халинден бетер оладжактър!

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Ama size derim ki, yargı gününde Sur'un ve Sayda'nın durumu sizinkinden daha iyi olacaktır.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

22 Amma size derym ky: Ruz‐i ğezada Sur u Sajdanyn hali sizynkiden ehwen olağak tyr.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Ama size şunu söyleyeyim, yargı gününde Sur ve Sayda sizden daha katlanılır olacaktır.

Ver Capítulo Copiar




Matta 11:22
22 Referencias Cruzadas  

Size doğrusunu söylüyorum: Dünyanın yargılanacağı günde Sodom ve Gomora o kasabadan daha hafif bir ceza alacaklar.


İsa şöyle dedi: “Vay senin haline ey Horazin! Vay senin haline ey Beytsayda! Çünkü sizde yapılan mucizeler Sur ve Sayda şehirlerinde yapılmış olsaydı, onlar çoktan çuval bezine sarınıp kül içinde tövbe ederlerdi.


Ama ben size diyorum ki, dünyanın yargılanacağı günde Sodom senden daha hafif bir ceza alacak.”


Size şunu da söylüyorum: Dünyanın yargılandığı gün insanlar söyledikleri her boş laf için hesap verecekler.


Ama dünyanın yargılanacağı günde Sur ve Sayda sizden daha hafif bir ceza alacak.


Öyleyse biz de bu kadar harika bir kurtuluşa önem vermezsek, cezadan nasıl kaçacağız? Bu kurtuluşu en başta Rab İsa bildirdi. Sonra Oʼnu dinlemiş olanlar bu kurtuluşu bize doğruladılar.


Bundan anlaşılır ki Rab, yolunda yürüyenleri sabırlarını deneyen zorluklardan kurtarmayı bilir. Kötüleri yargılayıp cezalandıracağı güne kadar alıkoymayı da bilir.


Şimdiki gökler ve yer ise Allahʼın aynı sözüyle ateşe verilmek için saklanıyor. Allahʼtan korkmayan insanların yargılanıp mahvolacakları güne kadar korunuyor.


Böylece aramızdaki sevgi tamamlanmış olur ve sonuçta dünyanın yargılanacağı günde cesaret buluruz. Çünkü Mesih nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.


Sonra büyük beyaz bir taht gördüm. Tahtta Oturanʼı da gördüm. Yer ve gök Oʼnun önünden kaçtılar, yok olup gittiler.


Ardından ölüleri gördüm. Küçük, büyük, hepsi tahtın önünde bekliyorlardı. Bunun üzerine kitaplar açıldı. Sonra yaşam kitabı denen başka bir kitap açıldı. Ölüler de o kitaplarda yazılanlara bakılarak kendi yaptıklarına göre yargılandılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos