Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 15:42 - Temel Türkçe Tercüme

42 Akşam oluyordu. Hazırlık Günü, yani Şabatʼtan önceki gündü.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

42-43 O gün Hazırlık Günü, yani Şabat Günü'nden önceki gündü. Artık akşam oluyordu. Bu nedenle, Yüksek Kurul'un saygın bir üyesi olup Tanrı'nın Egemenliği'ni umutla bekleyen Aramatyalı Yusuf geldi, cesaretini toplayarak Pilatus'un huzuruna çıktı, İsa'nın cesedini istedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

42 Artık akşam olunca, Hazırlık günü, yani, Sebtin arifesi olduğundan,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

42-43 О гюн Хазърлък Гюню, яни Шабат Гюню'нден ьонджеки гюндю. Артък акшам олуйорду. Бу неденле, Йюксек Курул'ун сайгън бир юйеси олуп Танръ'нън Егеменлии'ни умутла беклейен Араматялъ Йусуф гелди, джесаретини топлаярак Пилатус'ун хузуруна чъктъ, Иса'нън джеседини истеди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

42 Akşam olunca –daha Şabat öncesi, Hazırlık Günü'ydü–

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

42 Akşam oluyordu. O gün Hazırlık Günü, yani Şabat Günü’nden önceki gündü.

Ver Capítulo Copiar




Markos 15:42
5 Referencias Cruzadas  

O gün Hazırlık Günüʼydü. Akşam olunca hem Şabat Günü hem de önemli bayram başlayacaktı. Yahudi liderler cesetlerin çarmıhta kalmasını istemiyorlardı. Bu sebeple Pilatusʼtan çarmıha gerilenlerin bacaklarının kırılmasını ve cesetlerin kaldırılmasını istediler.


Kutsal Yazılarʼda Oʼnun hakkında yazılanların hepsini yerine getirdikten sonra Oʼnu çarmıhtan indirip mezara koydular.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos