Markos 14:37 - Temel Türkçe Tercüme37 İsa döndüğünde öğrencileri uykuda buldu. Petrusʼa, “Simun, uyuyor musun?” dedi. “Bir saat bile uyanık duramadın mı? Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200837 Öğrencilerinin yanına döndüğünde onları uyumuş buldu. Petrus'a, “Simun” dedi, “Uyuyor musun? Bir saat uyanık kalamadın mı? Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194137 Ve gelip onları uykuda buldu; ve Petrusa dedi: Simun, uyuyor musun? bir saat uyanık duramadın mı? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап37 Ьоренджилеринин янъна дьондююнде онларъ уйумуш булду. Петрус'а, „Симун“ деди, „Уйуйор мусун? Бир саат уянък каламадън мъ? Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar37 Öğrencilerin yanına döndüğünde onları uykuda buldu. Petrus'a, “Ey Simun” dedi, “Uyuyor musun? Bir saat olsun uyanık duramadın mı? Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)37 Geldi ve onları uyurken buldu. Petrus’a şöyle dedi, “Simon, uyuyor musun? Bir saat uyanık kalamadın mı? Ver Capítulo |