Luka 9:43 - Temel Türkçe Tercüme43 Herkes Allahʼın yüce kudretine şaşırıp kaldı. Herkes İsaʼnın yaptığı bütün şeylere hayret ediyordu. Bu arada İsa öğrencilerine şöyle dedi: Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200843-44 Herkes Tanrı'nın büyük gücüne şaşıp kaldı. Herkes İsa'nın bütün yaptıkları karşısında hayret içindeyken, İsa öğrencilerine, “Şu sözlerime iyice kulak verin” dedi. “İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194143 Ve hepsi Allahın azametine şaştılar. Hepsi İsanın ettiği şeylere şaşmaktalar iken, o, şakirtlerine dedi: Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап43-44 Херкес Танръ'нън бюйюк гюджюне шашъп калдъ. Херкес Иса'нън бютюн яптъкларъ каршъсънда хайрет ичиндейкен, Иса ьоренджилерине, „Шу сьозлериме ийидже кулак верин“ деди. „Инсанолу, инсанларън елине теслим едиледжек.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar43 Tanrı'nın yüceliği karşısında herkesin aklı durdu. Yaptığı işlerin tümüne herkes şaşarken, İsa öğrencilerine şöyle dedi: Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)43 Tanrı’nın yüceliği karşısında hepsi şaşkınlık içinde kaldı. Herkes Yeşua’nın yaptığı işlerin şaşkınlığı içindeyken, Yeşua öğrencilerine, şöyle dedi: Ver Capítulo |