Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 7:43 - Temel Türkçe Tercüme

43 Simun şöyle cevap verdi: “Sanırım, daha çok bağışlanan adam.” İsa, “Doğru karar verdin” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

43 Simun, “Sanırım, kendisine daha çok bağışlanan” diye yanıtladı. İsa ona, “Doğru söyledin” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

43 Simun cevap verdi: Sanırım ki, kendisine çok bağışlanan. İsa ona: Doğru hükmettin, dedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

43 Симун, „Санъръм, кендисине даха чок баъшланан“ дийе янътладъ. Иса она, „Дору сьойледин“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

43 Simun, “Sanırım, kendisine daha çok bağışlanan” diye yanıtladı. İsa, “Doğru düşündün” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

43 Simon, “Sanırım daha çok bağışlanan” diye yanıtladı. Yeşua ona, “Doğru hükmettin” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Luka 7:43
10 Referencias Cruzadas  

Kölenin efendisi ona acımış. Onu serbest bırakıp bütün borcunu silmiş.


İsa adamın nasıl akıllıca cevap verdiğini fark edince ona, “Sen Allahʼın Krallığıʼndan uzak değilsin!” dedi. Ondan sonra kimse artık İsaʼya soru sormaya cesaret etmedi.


İsa öğrencileriyle yolculuk yaparken bir köye girdi. Marta adında bir kadın Oʼnu kendi evinde misafir etti.


İkisi de aldıkları parayı geri ödeyememiş. Bu sebeple adam her ikisinin de borcunu bağışlamış. Acaba onlardan hangisi o adamı daha çok sever?”


Sonra kadına dönerek Simunʼa şöyle dedi: “Bu kadını görüyor musun? Ben senin evine geldiğimde, ayaklarım için su vermedin. Ama bu kadın ayaklarımı gözyaşlarıyla ıslattı, saçlarıyla kuruttu.


Bu nedenle sana söylüyorum, onun çok olan günahları bağışlandı. Onun için çok sevdi. Oysa az bağışlanan kişi az sever.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos