Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 5:37 - Temel Türkçe Tercüme

37 Hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. Yoksa yeni şarap tulumları patlatır. Hem şarap dökülür, hem de tulumlar ziyan olur.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

37 Hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. Yoksa yeni şarap tulumları patlatır; hem şarap dökülür, hem de tulumlar mahvolur.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

37 Ve hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara koymaz, yoksa yeni şarap tulumları patlatır, ortalığa dökülür, ve tulumlar telef olur.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

37 Хич кимсе йени шарабъ ески тулумлара долдурмаз. Йокса йени шарап тулумларъ патлатър; хем шарап дьокюлюр, хем де тулумлар махволур.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

37 Yeni şarabı da eski tulumlara koymazlar. Çünkü koyarlarsa yeni şarap tulumları patlatır. Hem şarap dökülür, hem de tulumlar parçalanır.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

37 Hiç kimse eski şarap tulumlarına yeni şarap koymaz. Yoksa yeni şarap tulumları patlatır, şarap da dökülür, tulumlar da mahvolur.

Ver Capítulo Copiar




Luka 5:37
6 Referencias Cruzadas  

Hiç kimse de yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. Yoksa tulumlar patlar. Şarap dökülür ve tulumlar paramparça olur. Hayır, yeni şarap yeni tulumlara doldururlar. Böylece ikisi de korunur.”


Ayrıca İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: “Hiç kimse yeni elbiseden bir parça alıp eski elbisenin üzerine yama yapmaz. Yoksa hem yenisi yırtılır, hem de yeni elbiseden alınan parça eskisine uymaz.


Ama yeni şarap yeni tulumlara doldurulmalı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos