Luka 22:59 - Temel Türkçe Tercüme59 Aşağı yukarı bir saat geçtikten sonra yine başkası ısrarla şöyle dedi: “Gerçekten bu adam İsaʼyla beraberdi. Çünkü Celileʼdendir.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200859 Yaklaşık bir saat sonra yine bir başkası ısrarla, “Gerçekten bu da O'nunla birlikteydi” dedi. “Çünkü Celileli'dir.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194159 Bir saat kadar sonra bir başkası: Gerçekten bu adam onunla beraberdi, çünkü Galilelidir, diye ısrar etti. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап59 Яклашък бир саат сонра йине бир башкасъ ъсрарла, „Герчектен бу да О'нунла бирликтейди“ деди. „Чюнкю Джелилели'дир.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar59 Yaklaşık bir saat kadar sonra başka biri üsteledi: “Gerçekten, bu da O'nunla birlikteydi. Baksana, adam Galileli!” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)59 Yaklaşık bir saat geçtikten sonra, bir başkası emin bir şekilde, “Gerçekten bu adam da O’nunla birlikteydi. Çünkü o bir Galileli!” dedi. Ver Capítulo |