Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 22:59 - Temel Türkçe Tercüme

59 Aşağı yukarı bir saat geçtikten sonra yine başkası ısrarla şöyle dedi: “Gerçekten bu adam İsaʼyla beraberdi. Çünkü Celileʼdendir.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

59 Yaklaşık bir saat sonra yine bir başkası ısrarla, “Gerçekten bu da O'nunla birlikteydi” dedi. “Çünkü Celileli'dir.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

59 Bir saat kadar sonra bir başkası: Gerçekten bu adam onunla beraberdi, çünkü Galilelidir, diye ısrar etti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

59 Яклашък бир саат сонра йине бир башкасъ ъсрарла, „Герчектен бу да О'нунла бирликтейди“ деди. „Чюнкю Джелилели'дир.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

59 Yaklaşık bir saat kadar sonra başka biri üsteledi: “Gerçekten, bu da O'nunla birlikteydi. Baksana, adam Galileli!”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

59 Yaklaşık bir saat geçtikten sonra, bir başkası emin bir şekilde, “Gerçekten bu adam da O’nunla birlikteydi. Çünkü o bir Galileli!” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Luka 22:59
5 Referencias Cruzadas  

Ama Petrus, “Arkadaş, sen ne diyorsun, anlamıyorum” dedi. Tam o anda, Petrus daha konuşurken, horoz öttü.


Ona, “Sen çıldırmışsın!” dediler. Fakat kız ısrar edince, “Galiba onun meleğidir” dediler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos