Luka 15:28 - Temel Türkçe Tercüme28 Ama büyük oğul öfkelenmiş ve içeri girmek istememiş. Babası dışarı çıkıp ona yalvarmaya başlamış. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200828-29 “Büyük oğul öfkelendi, içeri girmek istemedi. Babası dışarı çıkıp ona yalvardı. Ama o, babasına şöyle yanıt verdi: ‘Bak, bunca yıl senin için köle gibi çalıştım, hiçbir zaman buyruğundan çıkmadım. Ne var ki sen bana, arkadaşlarımla eğlenmem için hiçbir zaman bir oğlak bile vermedin. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194128 Fakat o kızdı, ve içeri girmek istemiyordu; babası dışarı çıktı, ve ona yalvardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап28-29 „Бюйюк оул ьофкеленди, ичери гирмек истемеди. Бабасъ дъшаръ чъкъп она ялвардъ. Ама о, бабасъна шьойле янът верди: ‚Бак, бунджа йъл сенин ичин кьоле гиби чалъштъм, хичбир заман буйруундан чъкмадъм. Не вар ки сен бана, аркадашларъмла еленмем ичин хичбир заман бир олак биле вермедин. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar28 “Genç adam öfkelendi. İçeri bile girmek istemedi. Bunun üzerine, babası dışarı çıkıp ona yalvardı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)28 Büyük oğul öfkelendi ve içeri de girmek istemedi. Bunun üzerine babası dışarı çıkıp ona yalvardı. Ver Capítulo |