Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 14:13 - Temel Türkçe Tercüme

13 Fakat bir ziyafet verdiğin zaman fakirleri, topalları, sakatları ve körleri davet et.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Ama ziyafet verdiğin zaman yoksulları, kötürümleri, sakatları, körleri çağır.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Fakat ziyafet ettiğin vakit, fakirleri, sakatları, topalları, körleri çağır;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ама зияфет вердиин заман йоксулларъ, кьотюрюмлери, сакатларъ, кьорлери чаър.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Şölen verdiğinde yoksulları, sakatları, kötürümleri, körleri çağır;

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Bir ziyafet verdiğinde yoksulları, sakatları, topalları, körleri çağır.

Ver Capítulo Copiar




Luka 14:13
34 Referencias Cruzadas  

Büyük kalabalıklar Oʼna geldi. Topal, sakat, kör, dilsiz olanları ve daha bir sürü hastayı getirdiler. Onları İsaʼnın ayaklarının dibine yatırdılar. İsa da onları iyileştirdi.


Köleler yollara düşmüşler ve iyi kötü kimi buldularsa hepsini toplamışlar. Böylece düğün salonu misafirlerle dolmuş.


Sahip olduklarınızla fakirlere yardım edin, o zaman sizin için her şey temiz olur.


İsa da kendisini davet eden adama şöyle dedi: “Öğle ya da akşam yemeği verdiğin zaman arkadaşlarını, kardeşlerini, akrabalarını ya da zengin komşularını çağırma. Çünkü onlar da seni yemeğe davet ederek karşılık verirler.


Onlar sana karşılık verecek durumda olmadıklarından mutlu olacaksın. Çünkü doğru kişilerin dirilişinde karşılığını alacaksın.”


Köle geri dönünce durumu efendisine anlatmış. O zaman ev sahibi öfkelenmiş. Kölesine ‘Haydi’ demiş. ‘Çabuk ol, şehrin caddelerini ve ara sokaklarını dolaş. Fakirleri, topalları, körleri ve sakatları buraya getir.’


Petrus da kalkıp onlarla gitti. Eve varınca, onu üst kattaki odaya götürdüler. Bütün dul kadınlar Petrusʼun etrafında toplandılar. Ağlayarak ona Tabitaʼnın hâlâ aralarındayken diktiği bütün paltoları ve diğer elbiseleri gösterdiler.


İşte bunun için topluluğu gözeten kişinin ayıplanacak bir tarafı olmamalı. Tek karılı, ölçülü, kendini kontrol eden, saygıya layık, misafir kabul etmeyi seven, iyi vaaz eden biri olmalı.


Yaptığı iyiliklerle tanınan, çocuk büyütmüş, misafir kabul etmiş, Allahʼın kutsal halkına alçakgönüllülükle hizmet etmiş, sıkıntıda olanlara yardım etmiş ve kendini her türlü iyilik yapmaya vermiş bir kadın olmalıdır.


Tam tersine, misafir kabul etmeyi seven, iyiliksever, aklı başında, dürüst, pak ve kendini kontrol eden biri olsun.


Kardeş, sevginle imanlıların canlarına can kattın. Bu beni çok sevindirdi ve yüreklendirdi.


Misafirleri kabul etmekten geri kalmayın. Misafir kabul eden bazıları bilmeden melekleri misafir ettiler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos