Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 1:31 - Temel Türkçe Tercüme

31 Hamile kalıp bir oğul dünyaya getireceksin. Adını İsa koyacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 Bak, gebe kalıp bir oğul doğuracak, adını İsa koyacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve işte, gebe kalıp bir oğlan doğuracaksın, ve adını İsa koyacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 Бак, гебе калъп бир оул доураджак, адънъ Иса кояджаксън.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 İşte gebe kalıp bir oğul doğuracak, adını İsa koyacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 İşte, gebe kalıp bir oğul doğuracak ve adını ‘Yeşua’ koyacaksın.

Ver Capítulo Copiar




Luka 1:31
10 Referencias Cruzadas  

O bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.”


“İşte bakire kız gebe kalacak, bir oğul doğuracak. Oʼnun adını İmmanuel koyacaksınız.” İmmanuel, “Allah bizimle” demektir.


Ama Meryem oğlunu doğurana kadar Yusuf onunla birleşmedi. Çocuğun adını İsa koydu.


Ama melek ona şöyle dedi: “Korkma Zekeriya! Çünkü duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak. Adını Yahya koyacaksın.


Orada Meryem adında bakire bir kız vardı. O da Davudʼun soyundan olan Yusuf adında bir adamla nişanlıydı.


Sekiz gün geçtikten sonra çocuğu sünnet etme zamanı geldi. Oʼna İsa adı verildi. Bu ad annesi hamile kalmadan önce melek tarafından Oʼna verilmişti.


Davud Mesihʼe ‘Efendim’ dediğine göre, Mesih nasıl Davudʼun oğlu olabilir?”


Ama zaman dolunca, Allah kendi Oğluʼnu gönderdi. O, bir kadından doğdu ve Tevrat kanunlarına uyarak yaşadı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos