Koloseliler 1:10 - Temel Türkçe Tercüme10 O zaman Rabbe layık bir hayat süreceksiniz. Oʼnu her bakımdan memnun edeceksiniz. Her türlü iyilik yaparak verimli yaşam süreceksiniz ve Allahʼı daha yakından tanıyacaksınız. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Rab'be yaraşır biçimde yaşamanız, O'nu her yönden hoşnut etmeniz, her iyi işte meyve vererek Tanrı'yı tanımakta ilerlemeniz için dua ediyoruz. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 ta ki Rabbe lâyık surette yürüyesiniz diye, bütün rıza için her iyi işte semere vererek ve Allahın bilgisinde büyüyerek, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Раб'бе ярашър бичимде яшаманъз, О'ну хер йьонден хошнут етмениз, хер ийи иште мейве веререк Танръ'йъ танъмакта илерлемениз ичин дуа едийоруз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Zamanınızı Rab'be yaraşır bir biçimde sürdürüp her bakımdan beğenilir olasınız. Her tür iyi işe özgü ürünü veresiniz ve Tanrı'yı bilme aşamasında gelişesiniz. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Efendi’ye yaraşır biçimde yürümeniz, O’nu her bakımdan hoşnut etmeniz, her iyi işte ürün vererek Tanrı bilgisinde büyümeniz için dua ediyoruz. Ver Capítulo |
Ancak günlük yaşamınız Mesihʼin Müjdesiʼne layık olsun. Gelip sizinle görüşsem de, sizden uzak kalsam da, ruhsal birlik içinde dimdik durduğunuzu işitmek istiyorum. İnsanların Müjdeʼye iman etmeleri için tek yürekle uğraştığınızı ve karşı gelenlerden de hiç korkmadığınızı duymak istiyorum. Bu cesaretiniz, onların mahvolacağını ama sizin kurtulacağınızı gösteren bir işarettir. Bu da Allahʼtandır.