İbraniler 2:8 - Temel Türkçe Tercüme8 Her şeyi ayaklarının altına sererek onun hükmüne verdin.” Madem Allah her şeyi insanın hükmüne verdi, demek ki insanın hükmü dışında bir şey bırakmadı. Oysa her şeyin onun hükmü altında olduğunu henüz görmüyoruz. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Her şeyi ayakları altına sererek Ona bağımlı kıldın.” Tanrı her şeyi insana bağımlı kılmakla insana bağımlı olmayan hiçbir şey bırakmadı. Ne var ki, her şeyin insana bağımlı kılındığını henüz görmüyoruz. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Bütün şeyleri onun ayakları altına tâbi kıldın.” Çünkü ona bütün şeyleri tâbi kılmakla, ona tâbi kılınmamış bir şey bırakmadı. Fakat şimdi ona bütün şeylerin tâbi kılınmış olduğunu henüz görmiyoruz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Хер шейи аякларъ алтъна серерек Она баъмлъ кълдън.“ Танръ хер шейи инсана баъмлъ кълмакла инсана баъмлъ олмаян хичбир шей бъракмадъ. Не вар ки, хер шейин инсана баъмлъ кълъндъънъ хенюз гьормюйоруз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Her şeyi ayakları altına sererek bağımlı kıldın.” Her şeyi ona bağımlı kıldı; bu durumda ona bağımlı kılınmayan hiçbir şey bırakmamış oldu. Ancak görüyoruz ki, daha her şey ona bağımlı kılınmamıştır. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Her şeyi ayaklarının altına serdin.” Çünkü Tanrı her şeyi insana tabi kılmakla, ona tabi olmayan hiçbir şey bırakmadı. Ama şimdi henüz her şeyin ona tabi kılınmış olduğunu görmüyoruz. Ver Capítulo |