İbraniler 10:8 - Temel Türkçe Tercüme8 Mesih daha önce şöyle diyor: “Kurban ve adak istemedin, yakmalık kurbanlar ve günah adakları istemedin, bunlardan hoşlanmadın.” Oysa bu kurbanlar Tevratʼın emri olduğu için getirilir. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Mesih ilkin, “Kurban, sunu, yakmalık sunu, günah sunusu istemedin ve bunlardan hoşnut olmadın” dedi. Oysa bunlar Yasa'nın bir gereği olarak sunulur. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Yukarıda (şeriate göre takdim olunanlar hakkında): “Kurbanları ve takdimeleri ve yakılan takdimeleri ve günah için kurbanları istemedin, ve razı olmadın,” dedikten sonra, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Месих илкин, „Курбан, суну, якмалък суну, гюнах сунусу истемедин ве бунлардан хошнут олмадън“ деди. Ойса бунлар Яса'нън бир гереи оларак сунулур. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Önce şunu bildiriyor: “Kurbanlar, sunular, yakmalık sunular, günah sunuları istemedin; bunlardan hoşlanmadın da!” Bunlar Kutsal Yasa uyarınca sunulur. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 İlk önce, “Kurbanları, sunuları, yakmalık sunuları ve günah sunularını istemedin ve bunlardan hoşnut olmadın” dedi. Ama bunlar Yasa’ya göre sunulması gereken sunulardır. Ver Capítulo |