Galatyalılar 3:16 - Temel Türkçe Tercüme16 Allahʼın İbrahimʼe ve onun soyundan gelene verdiği vaatler de böyledir. Allah sanki birçok kişiden söz ediyormuş gibi “ve soyundan gelenlere” demiyor. Hayır, “ve soyundan gelene” demekle tek bir kişiden söz ediyor. O kişi Mesihʼtir. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 Vaatler İbrahim'e ve soyundan olana verildi. Tanrı birçok kişiden söz ediyormuş gibi, “Ve soyundan olanlara” demiyor; “Soyundan olana” demekle tek bir kişiden, yani Mesih'ten söz ediyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194116 İmdi vaitler İbrahime, ve kendi zürriyetine edildi. Ve bir çokları için imiş gibi: “Ve zürriyetlere” değil, fakat bir fert için imiş gibi: “Ve senin zürriyetine,” diyor ki, bu da Mesihtir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 Ваатлер Ибрахим'е ве сойундан олана верилди. Танръ бирчок кишиден сьоз едийормуш гиби, „Ве сойундан оланлара“ демийор; „Сойундан олана“ демекле тек бир кишиден, яни Месих'тен сьоз едийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 Vaatler İbrahim'e 've onun soyuna' verildi. Birçok kişiyi kapsıyormuş gibi, 'soylarına' denmiyor. Tam tersine, tek kişiyi kapsar nitelikte, tekil olarak 've senin soyuna' deniyor ki, bu Mesih'tir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 Vaatler Avraham’a ve onun soyuna söylendi. Birçok kişiyi kapsıyormuş gibi soyundan olanlara demiyor, ancak bir kişi için, “Soyundan olana” diyor, ki bu Mesih’tir. Ver Capítulo |