2. Timoteos 2:11 - Temel Türkçe Tercüme11 Şu söz güvenilirdir: Oʼnunla birlikte öldüysek, Oʼnunla birlikte yaşayacağız. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Şu güvenilir bir sözdür: “O'nunla birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağız. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Şu söz sadıktır: Eğer onunla beraber öldükse, onunla beraber de yaşıyacağız; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Шу гювенилир бир сьоздюр: „О'нунла бирликте ьолдюйсек, О'нунла бирликте яшаяджаъз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Bu güvenilir sözdür: “O'nunla birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağız. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Şu söz güvenilirdir: “O’nunla birlikte öldüysek, O’nunla birlikte yaşayacağız. Ver Capítulo |