Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Timoteos 2:11 - Temel Türkçe Tercüme

11 Şu söz güvenilirdir: Oʼnunla birlikte öldüysek, Oʼnunla birlikte yaşayacağız.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Şu güvenilir bir sözdür: “O'nunla birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağız.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Şu söz sadıktır: Eğer onunla beraber öldükse, onunla beraber de yaşıyacağız;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Шу гювенилир бир сьоздюр: „О'нунла бирликте ьолдюйсек, О'нунла бирликте яшаяджаъз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Bu güvenilir sözdür: “O'nunla birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağız.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Şu söz güvenilirdir: “O’nunla birlikte öldüysek, O’nunla birlikte yaşayacağız.

Ver Capítulo Copiar




2. Timoteos 2:11
12 Referencias Cruzadas  

Az sonra dünya beni artık görmeyecek. Ama siz beni göreceksiniz. Madem ben yaşıyorum, siz de yaşayacaksınız.


İsa Mesihʼin ölümüne benzer bir ölümde Oʼnunla birleştik. Buna göre Oʼnun dirilişinde de Oʼnunla birleşeceğiz.


Mesihʼle birlikte öldüğümüze göre Oʼnunla birlikte de yaşayacağımıza inanıyoruz.


Gerçi Mesih çarmıha gerildiği zaman güçsüzdü. Ama şimdi O Allahʼın kudretiyle yaşıyor. Biz de çarmıha gerilen Mesihʼe ait olarak güçsüzüz, ama sizinle uğraşırken Oʼnunla birlikte Allahʼın kudretiyle yaşayacağız.


İsa yolunda her an ölüm tehlikesindeyiz. Bunun izlerini bedenlerimizde taşıyoruz. Öyle ki, İsaʼnın yaşamı da bedenlerimizde açıkça görülsün.


Ondan sonra biz yaşayanlar, yani o zamanda hayatta kalanlar, onlarla birlikte bulutlar içine alınıp götürüleceğiz. Hep birlikte Rabbi havada karşılayacağız. Böylece sonsuza kadar Rabbin yanında olacağız.


İsa Mesih bizim için öldü. Öyle ki, diri de olsak, ölü de olsak, Oʼnunla birlikte yaşayalım.


Şu söz güvenilirdir, herkes onu kabul etmeli: “Mesih İsa günahkârları kurtarmak için dünyaya geldi.” Günahkârların en kötüsü de benim.


Bir kişi imanlılar topluluğunu gözetmeye heves ederse, iyi bir görev ister.


Bu söz güvenilirdir. Bu konuları vurgulamanı istiyorum, öyle ki, Allahʼa iman etmiş olanlar iyilik yapmaya önem versinler. Bu, insanlara fayda getiren iyi bir şeydir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos