Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Korintliler 8:21 - Temel Türkçe Tercüme

21 Çünkü yalnız Rabbin gözünde değil, insanların gözünde de iyi olanı yapmak istiyoruz.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Çünkü yalnız Rab'bin gözünde değil, insanların gözünde de doğru olanı yapmaya dikkat ediyoruz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 çünkü yalnız Rabbin huzurunda değil, fakat insanlar huzurunda da iyi şeylere dikkat ediyoruz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Чюнкю ялнъз Раб'бин гьозюнде деил, инсанларън гьозюнде де дору оланъ япмая диккат едийоруз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Çünkü yalnız Rab'bin gözünde değil, insanların gözünde de erdemli olanı düşünmekteyiz.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Yalnız Efendi’nin gözünde değil, insanların gözünde de saygın olmaya özen gösteriyoruz.

Ver Capítulo Copiar




2. Korintliler 8:21
19 Referencias Cruzadas  

Yaptıkları bütün iyilikleri gösteriş için yaparlar. Örneğin, ayet kutularını büyük ve elbiselerinin püsküllerini uzun yaparlar.


Aynı bunun gibi, sizin ışığınız da insanların gözü önünde parlasın. Öyle ki, yaptığınız iyilikleri görüp gökteki Babanızʼı yüceltsinler.


“Sakın gösteriş için insanların gözü önünde iyilik yapmayın. Yoksa gökteki Babanızʼdan ödülünüz olmaz.


Öyle ki, ettiğiniz yardım gizli kalsın. Gizli olanı gören Göksel Babanız size karşılık verecek.


Kimsenin kötülüğüne kötülükle karşılık vermeyin. Herkesin gözünde iyi olanı yapmaya dikkat edin!


Bunlara önem vererek Mesihʼe hizmet eden kişi, Allahʼı hoşnut eder ve insanların saygısını kazanır.


Allahʼın sözünü kendi çıkarı için kullanan birçok dolandırıcı var. Biz onlardan değiliz. Allah tarafından gönderildik. Mesihʼe ait kişiler olarak temiz yürekle konuştuğumuza Allah şahittir.


Bu cömert yardım hizmetimizde kimse bizi suçlamasın diye dikkat ediyoruz.


Bu iki kişiyle birlikte başka bir kardeşimizi de yolluyoruz. Bu kardeşi birçok durumda defalarca denedik. Yardıma hevesli olduğunu anladık. Şimdi daha da büyük bir istekle hizmet etmek istiyor. Çünkü size güveni çok.


Sonuç olarak, kardeşlerim, gerçek, saygın, doğru, pak, sevimli, şerefli, dürüst ve övülmeye layık ne varsa, böyle şeyleri düşünün.


her tür kötülükten uzak durun.


Üstelik topluluğun dışındakiler arasında iyi biri olarak tanınmalı. Yoksa utanç verici bir duruma ve İblisʼin kapanına düşebilir.


Bunun için daha genç dul kadınların evlenip, çocuk yapmalarını ve evlerini yönetmelerini istiyorum. Böylece düşmana bizi kötüleme fırsatı vermeyecekler.


İman etmeyenler arasında düzgün bir hayat sürün. Öyle ki, sizi yalan yere kötülükle suçlayanlar, yaptığınız iyilikleri görerek ziyaret gününde Allahʼı yüceltsinler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos