2. Korintliler 13:9 - Temel Türkçe Tercüme9 Güçsüz olduğumuz zaman siz güçlüsünüz diye seviniriz. Tamamen düzelmeniz için dua ediyoruz. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Biz güçsüz, sizse güçlüyken seviniyoruz. Yetkin olmanız için de dua ediyoruz. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Çünkü ne zaman biz zayıf ve siz kuvvetli olursanız, seviniyoruz; bunu, yani, sizin ikmal edilmenizi, dua ediyoruz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Биз гючсюз, сизсе гючлюйкен севинийоруз. Йеткин олманъз ичин де дуа едийоруз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Bizim zayıf, sizinse güçlü olduğunuz durumlardan hoşnuduz. Tüm duamız gelişmeniz içindir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Bizim zayıf, sizinse güçlü olduğunuzda seviniyoruz. Yetkinleşmeniz için de dua ediyoruz. Ver Capítulo |