1. Korintliler 6:11 - Temel Türkçe Tercüme11 Bazılarınız eskiden böyleydiniz. Ama günahlarınızdan temizlendiniz, Allahʼa adandınız, Rab İsa Mesihʼin adıyla ve Allahımızʼın Ruhuʼyla doğru sayıldınız. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Bazılarınız böyleydiniz; ama yıkandınız, kutsal kılındınız, Rab İsa Mesih adıyla ve Tanrımız'ın Ruhu aracılığıyla aklandınız. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Ve bazılarınız böyle idiniz; fakat yıkandınız, fakat takdis olundunuz, fakat Rab İsa Mesihin isminde ve Allahımızın Ruhunda salih kılındınız. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Базъларънъз бьойлейдиниз; ама йъкандънъз, кутсал кълъндънъз, Раб Иса Месих адъйла ве Танръмъз'ън Руху араджълъъйла акландънъз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Bazılarınız böyleydiniz. Ama Rab İsa Mesih'in adıyla, Tanrımız'ın Ruh'u aracılığıyla yıkanıp arıtıldınız, kutsal kılındınız, doğrulukla donatıldınız. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Bazılarınız böyleydiniz, ama yıkanıp kutsal kılındınız. Efendi Yeşua’nın adıyla ve Tanrımız’ın Ruhu’yla aklandınız. Ver Capítulo |
Yine de biliyoruz ki, insan Tevrat kanunlarını yerine getirmekle Allahʼın gözünde doğru sayılmaz, tersine Mesih İsaʼya iman etmekle doğru sayılır. Bu sebeple biz Yahudiler de Mesih İsaʼya iman ettik, öyle ki, Tevratʼı yerine getirmekle değil, Mesihʼe iman etmekle doğru sayılalım. Ne de olsa hiç kimse Tevratʼı yerine getirmekle doğru sayılmayacak.