Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Korintliler 13:13 - Temel Türkçe Tercüme

13 Şimdi, kalıcı olan üç şey var: iman, umut, sevgi. Ama bunların en üstünü sevgidir.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 İşte kalıcı olan üç şey vardır: İman, umut, sevgi. Bunların en üstünü de sevgidir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Şimdi ise, iman, ümit, sevgi, bu üçü kalıyor; ve bunların en büyüğü sevgidir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Иште калъджъ олан юч шей вардър: Иман, умут, севги. Бунларън ен юстюню де севгидир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Şimdi kalıcı olan üç şey vardır: İman, umut ve sevgi. İçlerinden en üstünüyse sevgidir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Şimdi ise kalıcı olan üç şey vardır: İman, umut ve sevgi. Bunların en büyüğü sevgidir.

Ver Capítulo Copiar




1. Korintliler 13:13
43 Referencias Cruzadas  

Adam şöyle cevap verdi: “ ‘Allahınız Rabbi bütün yüreğinizle, bütün canınızla, bütün gücünüzle ve bütün aklınızla sevin.’ ‘Komşunuzu da kendinizi sevdiğiniz gibi sevin.’ ”


Ama ben imanın kaybolup gitmesin diye senin için dua ettim. Sen ise bana geri döndüğün zaman imanlı kardeşlerini güçlendir.”


Umut veren Allah, iman hayatınızda sizi tam bir sevinç ve esenlikle doldursun. O zaman Kutsal Ruhʼun gücü sayesinde umutla dolup taşarsınız.


Amacınız sevgi olsun ve Kutsal Ruhʼun verdiği yetenekler için hevesli olun. En çok peygamberlik etmek isteyin.


Her ne yaparsanız, onu sevgiyle yapın.


Eğer kişinin temel üstüne kurduğu şey ateşe dayanırsa, kendisi ödül alacak.


Şimdi de putlara adanan kurban eti konusuna gelelim. Bu konuda “Hepimizin bilgisi var” diyorsunuz. Bunu biliyoruz. Bilgi insanı gururlandırır, ama sevgi geliştirir.


Fakat bir kişi Allahʼı severse, o kişi Allah tarafından bilinir.


Çünkü hepimiz Mesihʼin yargı yerinin önünde görünmek zorundayız. Öyle ki, herkes bedende yaşarken yaptığı iyi ya da kötü şeylerin karşılığını alsın.


Evet, O herkes için öldü. Öyle ki, yaşayanlar artık kendileri için değil, uğurlarına ölmüş ve dirilmiş olan Mesih için yaşasınlar.


Mesih İsaʼya ait olanlar için sünnetli olup olmamak önemli değil. Önemli olan, sevgiyle harekete geçen imandır.


Sevginiz gittikçe artsın, bilgi ve anlayışınız da ilerlesin diye dua ediyorum.


Allah, bu sırrın ne kadar görkemli ve değerli olduğunu Yahudilerden başka milletlere de bildirmek istiyordu. Açıklanan sır Mesihʼin içinizde yaşamasıdır. Bu da size Oʼnun yüceliğine kavuşma umudunu verir.


İmanınız ve sevginiz göklerde sizi bekleyen bereketlere bağladığınız umuttan geliyor. Bu umudu daha önce size ulaşan gerçek haberden, yani Mesihʼin Müjdesiʼnden öğrendiniz.


En önemlisi, birbirinizi sevin. Sevgi hepinizi birbirinize tam bir birlik içinde bağlıyor.


İmanla çalışıyorsunuz, bunu sevgiyle yapıyorsunuz ve Rabbimiz İsa Mesihʼi umutla bekleyerek zorluklara dayanıyorsunuz. Babamız Allahʼın huzurunda bunları hep hatırlıyoruz.


Ama biz gündüze ait olduğumuza göre, ayık kalalım. Göğsümüze zırh takar gibi kendimizi imanımız ve sevgimizle koruyalım, başlık takar gibi kurtuluş umudumuza sarılalım.


Bu emrimin amacı sevgidir. Sevgi pak yürekten, temiz vicdandan ve hakiki imandan doğar.


Çünkü Allahʼın bize verdiği Ruh sayesinde cesaretsiz değiliz. Ruh bize güç, sevgi ve kendimizi kontrol etme yeteneği verir.


Öyleyse cesaretinizi kaldırıp atmayın, çünkü bu cesaretin karşılığı büyüktür.


Bizler ise geri çekilip mahvolanlardan değiliz. İman edip canlarını koruyanlardanız.


Yine de her birinizin sona kadar aynı çabayı göstermesini istiyoruz. O zaman umutla beklediğiniz şeylere kavuşacağınızdan emin olursunuz.


Bu umut, canımız için bir gemi demiri gibi sağlam ve güvenilirdir. Bizi gökteki tapınak perdesinin arkasına, Allahʼın huzuruna ulaştırır.


Siz Mesih sayesinde Allahʼa iman edenlersiniz. Allah Oʼnu ölümden diriltti ve yüceltti. İşte onun için imanınız ve umudunuz Allahʼa bağlıdır.


İmanlı kardeşini seven kişi ışıkta kalır ve başkasının yoldan sapmasına sebep olmaz.


Çocuklar, size yazdım, çünkü Göksel Babaʼyı tanıyorsunuz. Babalar, size yazdım, çünkü ezelden beri var Olanʼı tanıyorsunuz. Gençler, size yazdım, çünkü güçlüsünüz, Allahʼın sözü içinizde kalır ve Şeytanʼı yendiniz.


Başlangıçtan beri işittiğiniz söz içinizde devamlı kalsın. Eğer başlangıçtan beri işittiğiniz söz sizde devamlı kalırsa, siz de Oğulʼa ve Babaʼya bağlı kalırsınız.


Mesih temiz yürekli olduğu gibi, Oʼna böyle umut bağlayan herkes de yüreğini temiz tutar.


Ruhça Allahʼtan doğan hiç kimse günah işlemez, çünkü Allahʼın tohumu onda kalır. O kişi günah işleyemez, çünkü Allahʼtan doğmuştur.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos