Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 3:11 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Муса, „Бен кимим ки фиравуна гидип Исраиллилер'и Мъсър'дан чъкарайъм?“ дийе каршълък верди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Musa, “Ben kimim ki firavuna gidip İsrailliler'i Mısır'dan çıkarayım?” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve Musa Allaha dedi: Ben kimim ki, Firavuna gideyim, ve İsrail oğullarını Mısırdan çıkarayım?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Musa, “Ben kimim ki firavuna gidip İsrailliler'i Mısır'dan çıkarayım?” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Moşe Tanrı'ya, "Ben kimim ki, Firavun'a gideyim de İsrael'in çocuklarını Mısır'dan çıkarayım?" dedi.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 3:11
13 Referencias Cruzadas  

Бунун юзерине Крал Давут гелип РАБ'бин ьонюнде отурду ве шьойле деди: „Ей Егемен РАБ, бен кимим, аилем недир ки, бени бу дурума гетирдин?


„Я РАБ Танръм! Бен хенюз чоджук денеджек бир яшта, йьонетиджилик недир билмезкен бу кулуну бабам Давут'ун йерине крал атадън.


Бу йюзден бана ьойле сезги долу бир йюрек вер ки, ийи иле кьотюйю айърт едип халкънъ йьонетебилейим. Башка тюрлю сенин бу бюйюк халкънъ ким йьонетебилир!“


„Ама бен кимим, халкъм ким ки, бьойле гьонюлден армаанлар веребилелим? Хер шей сендендир. Биз анджак сенин елинден алдъкларъмъзъ сана вердик.


Ама Муса, „Исраиллилер бени динлемедиктен сонра, фиравун насъл динлер?“ дийе каршълък верди, „Затен ийи конушан бири деилим.“


Бунун юзерине, „Ах, Егемен РАБ, конушмайъ билмийорум, чюнкю генджим“ дийе каршъ чъктъм.


Махволанлар ичин ьолюме гьотюрен ьолюм кокусу, куртуланлар ичинсе яшама гьотюрен яшам кокусуйуз. Бьойлеси бир ише ким йетерлидир?


Херханги бир шейи кенди башаръмъз оларак саймая йетерлийиз демек истемийорум; бизи йетерли кълан Танръ'дър.


Гидйон, „Ей Ефендим, бен Исраил'и насъл куртарабилирим?“ дийе каршълък верди, „Аит олдуум бой Манашше оймаънън ен зайъф бойудур. Бен де аилемин ен генч адамъйъм.“


Давут, „Бен ким олуйорум, Исраил'де аилем ве бабамън оймаъ не ки, крала дамат олайъм?“ дийе каршълък верди.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos