Zekarya 10:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 RAB şöyle diyor: “Öfkem çobanlara karşı alevlendi, Önderleri cezalandıracağım. Her Şeye Egemen RAB kendi sürüsünü, Yahuda halkını kayıracak. Görkemli savaş atı gibi yapacak onları. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Çobanlara karşı öfkem alevlendi, ve ergeçlerin cezasını vereceğim; çünkü orduların RABBİ kendi sürüsünü, Yahuda evini, yokladı, ve cenkte onları kendi alay atı gibi edecektir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 РАБ шьойле дийор: „Ьофкем чобанлара каршъ алевленди, Ьондерлери джезаландъраджаъм. Хер Шейе Егемен РАБ кенди сюрюсюню, Яхуда халкънъ кайъраджак. Гьоркемли саваш атъ гиби япаджак онларъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 RAB şöyle diyor: “Öfkem çobanlara karşı alevlendi, Önderleri cezalandıracağım. Her Şeye Egemen RAB kendi sürüsünü, Yahuda halkını kayıracak. Görkemli savaş atı gibi yapacak onları. Ver Capítulo |