Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeşu 4:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Böylece RAB'bin Yeşu'ya, halka iletilmek üzere buyurduğu her şey yerine getirilinceye dek, sandığı taşıyan kâhinler Şeria Irmağı'nın ortasında durdular. Her şey Musa'nın Yeşu'ya buyurduğu gibi yapıldı. Halk da çabucak ırmağı geçti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve Musanın Yeşua emrettiği her şeye göre, kavma söylemek üzre RABBİN Yeşua emrettiği her şey bitinciye kadar, sandığı taşıyan kâhinler Erdenin ortasında durdular; ve kavm acele edip geçti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Бьойледже РАБ'бин Йешу'я, халка илетилмек юзере буйурдуу хер шей йерине гетирилинджейе дек, сандъъ ташъян кяхинлер Шериа Ърмаъ'нън ортасънда дурдулар. Хер шей Муса'нън Йешу'я буйурдуу гиби япълдъ. Халк да чабуджак ърмаъ гечти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Böylece RAB'bin Yeşu'ya, halka iletilmek üzere buyurduğu her şey yerine getirilinceye dek, sandığı taşıyan kâhinler Şeria Irmağı'nın ortasında durdular. Her şey Musa'nın Yeşu'ya buyurduğu gibi yapıldı. Halk da çabucak ırmağı geçti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Moşe'nin Yeşu'ya buyurduğu her şeye göre, halka söylemesi için Yahve'nin Yeşu'ya buyurduğu her şey bitinceye kadar, sandığı taşıyan kâhinler, Yarden'in ortasında durdular; halk aceleyle geçti.

Ver Capítulo Copiar




Yeşu 4:10
14 Referencias Cruzadas  

Buyruklarına uymak için Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.


Mısır'dan getirdikleri hamurla mayasız pide pişirdiler. Maya yoktu. Çünkü Mısır'dan kovulmuşlar, kendilerine azık hazırlayacak zaman bulamamışlardı.


Yarınla övünme, Çünkü ne getireceğini bilemezsin.


Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


Bu yüzden Egemen RAB diyor ki, “İşte Siyon'a sağlam temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, değerli bir köşe taşı yerleştiriyorum. Ona güvenen yenilmeyecek.


Çünkü Tanrı diyor ki, “Uygun zamanda seni duydum, Kurtuluş günü sana yardım ettim.” Uygun zaman işte şimdidir, kurtuluş günü işte şimdidir.


Musa bu yasayı yazıp RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı* taşıyan Levili kâhinlere ve bütün İsrail ileri gelenlerine verdi.


Sonra Şeria Irmağı'nı geçip Eriha'ya geldiniz. Size karşı savaşan Erihalılar'ı, Amor, Periz, Kenan, Hitit, Girgaş, Hiv ve Yevus halklarını elinize teslim ettim.


Bütün yeryüzünün Egemeni RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı taşıyan kâhinlerin ayakları Şeria Irmağı'nın sularına değer değmez, yukarıdan aşağıya akan sular kesilip bir yığın halinde birikecek.”


Halkın tümü geçtikten sonra kâhinler RAB'bin Antlaşma Sandığı'yla birlikte halkın önüne geçtiler.


Yeşu ayrıca Şeria Irmağı'nın ortasına, Antlaşma Sandığı'nı taşıyan kâhinlerin durduğu yere on iki taş diktirdi. Bu taşlar bugün de oradadır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos